b) Annahme der obligatorischen Gerichtsbarkeit des Internationalen Gerichtshofs | UN | (ب) قبول الاختصاص الإلزامي لمحكمة العدل الدولية |
b) die Gerichtsbarkeit des Internationalen Gerichtshofs im Einklang mit seinem Statut annehmen und die Tätigkeit des Internationalen Gerichtshofs und anderer internationaler Streitbeilegungsmechanismen stärken; | UN | (ب) قبول الولاية القضائية لمحكمة العدل الدولية وفقا لنظامها الأساسي وتعزيز أعمال المحكمة وغيرها من الآليات الدولية لحل المنازعات؛ |
in Anbetracht dessen, dass sich 2006 der Tag der Eröffnungssitzung des Internationalen Gerichtshofs zum sechzigsten Mal jährte, | UN | وإذ تلاحظ أن عام 2006 يوافق الذكرى السنوية الستين للجلسة الافتتاحية لمحكمة العدل الدولية، |
Wir betonen die Verpflichtung der Staaten, ihre Streitigkeiten auf friedlichem Weg im Einklang mit Kapitel VI der Charta beizulegen, einschließlich, wenn angezeigt, durch Anrufung des Internationalen Gerichtshofs. | UN | 73 - إننا نؤكد التزام الدول بأن تسوي نزاعاتها بالوسائل السلمية وفقا للفصل السادس من الميثاق، بما في ذلك، عند الاقتضاء، بالاحتكام لمحكمة العدل الدولية. |
Begehung des sechzigsten Jahrestags des Bestehens des Internationalen Gerichtshofs | UN | 61/37 - الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لمحكمة العدل الدولية |
i) die Bestellung von Ad-hoc-Richtern (Artikel 31 des Statuts des Internationalen Gerichtshofs), bis zu einem Höchstbetrag von insgesamt 200.000 Dollar; | UN | '1` تعيين قضاة مخصصين (المادة 31 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية)، بنفقات لا يتجاوز مجموعها 000 200 دولار؛ |
i) die Bestellung von Ad-hoc-Richtern (Artikel 31 des Statuts des Internationalen Gerichtshofs), bis zu einem Höchstbetrag von insgesamt 200.000 Dollar; | UN | '1` تعيين قضاة مخصصين (المادة 31 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية)، بنفقات لا يتجاوز مجموعها 000 200 دولار؛ |