"لمدة خمس سنوات" - Traduction Arabe en Allemand

    • einen Zeitraum von fünf Jahren
        
    • fünf Jahre lang
        
    • für fünf Jahre
        
    • fünf Jahre im
        
    • man fünf Jahre
        
    • seit fünf Jahren nicht
        
    • fünfjährige
        
    • für weitere fünf Jahre
        
    In Ermangelung einer solchen Festlegung ist die Eintragung für einen Zeitraum von fünf Jahren gültig. UN وفي حال عدم وجود ذلك التحديد، يكون التسجيل ساري المفعول لمدة خمس سنوات.
    a) Untergeneralsekretäre und Beigeordnete Generalsekretäre werden in der Regel für einen Zeitraum von fünf Jahren ernannt, der verlängert oder erneuert werden kann. UN (أ) يعين وكلاء الأمين العام والأمناء العامون المساعدون عادة لمدة خمس سنوات قابلة للتمديد أو التجديد.
    Und in der Trommel haben sich fünf vergoldete Kugeln befunden... als Symbol für das Ende von Zerstörung und Tod... die das Land fünf Jahre lang zerrissen hatten. Open Subtitles الخزنة محملة بخمسة رصاصات مطلية بالذهب لتمثيل نهاية الدمار والموت الذي مزّق البلاد إربا إربا لمدة خمس سنوات
    Ich kenn eine, die versuchte es fünf Jahre lang. Open Subtitles أنا أعرف شخص حاول لمدة خمس سنوات ولم ير النتائج.
    Auf der Bank liegt genug Geld für fünf Jahre. P.S. Open Subtitles هناك مال في البنك يكفي لمدة خمس سنوات
    für fünf Jahre. Open Subtitles لمدة خمس سنوات.
    Lässt mich fünf Jahre im Knast verrotten und willst dann, dass ich dir helfe? Open Subtitles تركتني اتعفن في السجن لمدة خمس سنوات ، وبعد ذلك تريد مساعدة؟
    Wenn man fünf Jahre abtaucht, ist man nicht mehr auf dem Laufenden. Open Subtitles مع الأختفاء لمدة خمس سنوات أنت نوعاً تفقدين الصلة لربط الأمور مع بعضها
    Warte mal, Brock sagte, er hätte Micah seit fünf Jahren nicht gesehen. Open Subtitles انتظر ثانية. قال بروك انه لم ير ميخا لمدة خمس سنوات.
    Ich ging auf eine fünfjährige Reise um den Globus. TED ظللت مسافراً لمدة خمس سنوات حول العالم
    Ich hatte fünf Jahre lang ein Loch im Herzen, und hier hat es irgendwie langsam angefangen zu heilen. Open Subtitles كان لدي حنين في قلبي لمدة خمس سنوات وبطريقة ما بدأ في التماثل للشفاء
    Insulprin... wurde fünf Jahre lang eingehend geprüft. Open Subtitles أنسولبرن.. لقد كان فحصه دقيقا لمدة خمس سنوات.
    fünf Jahre lang sah ich zu, wie du Kindern Plomben und Kronen gemacht hast, für Tamales und Mais. Open Subtitles لمدة خمس سنوات كنت اشاهدك تضع الحشوات والتيجان مقابل فطائر الـ (تاماليز) والذرة
    Offizielle Prognosen im Frühjahr 2009 sahen weder eine langsame Erholung voraus, noch dass die ursprüngliche Krise, die im Wesentlichen auf die Vereinigten Staaten und Großbritannien beschränkt war, bald eine Folgekrise in der Eurozone auslösen würde. Zudem prognostizierten die Marktkräfte nicht einmal ansatzweise Zinssätze nahe null für fünf Jahre (und weitere folgen). News-Commentary في ربيع عام 2009، لم تتحدث التوقعات الرسمية عن تعاف بطيء ولم تنبئنا بأن الأزمة الأولية، التي اقتصرت في الأساس على الولايات المتحدة والمملكة المتحدة، قد تؤدي قريباً إلى تأجيج أزمة متسلسلة في منطقة اليورو. ولم تقترب قوى السوق حتى من توقع هبوط أسعار الفائدة إلى ما يقرب من الصفر لمدة خمس سنوات (ولا يزال العد مستمرا).
    Ich hab in Berlin studiert, ich hab fünf Jahre im letzten Haus gelebt in Kreuzberg. Open Subtitles انا درست في برلين انا جثمت في كروزبرج لمدة خمس سنوات
    Das passiert, weißt du, wenn man fünf Jahre zusammen gearbeitet hat. Open Subtitles الأمر يحدث بعد، أتعلمي... العمل معاً لمدة خمس سنوات
    Ich bin seit fünf Jahren nicht rückfällig geworden. Open Subtitles لقد كنت في الانتعاش لمدة خمس سنوات.
    Ursprünglich sah die fünfjährige Übergangsphase die Wahl eines Palästinensischen Legislativrates und eines Führungsorgans vor, den die Israelis „Vorsitzenden“ nennen wollten, um das Wort „Präsident“ zu vermeiden. Weil es im Arabischen aber keine Unterscheidung zwischen Vorsitzendem und Präsidenten gibt, akzeptierten die Israelis die Verwendung des arabischen Wortes rayyes im offiziellen englischen Text. News-Commentary في مستهل الأمر، كان اتفاق الفترة الانتقالية لمدة خمس سنوات يدعو إلى عقد انتخابات لتأسيس مجلس تشريعي فلسطيني واختيار رئيس تنفيذي كانت تريد إسرائيل أن تسميه رئيس مجلس ( chairman ) وترفض تسميته بالرئيس ( president ). ولأن الفارق في اللغة العربية بين التسميتين غير موجود، فقد قَبِل الإسرائيليون استخدام الكلمة العربية "رئيس" في النص الإنجليزي الرسمي للاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus