"لمدة ساعتين" - Traduction Arabe en Allemand

    • zwei Stunden
        
    • zweieinhalb Stunden
        
    Ich bin mir nicht sicher, ob ich morgen Abend zwei Stunden ohne Ihre Gesellschaft aushalten werde. Open Subtitles لا استطع التاكد من اني ساكون بخير من دونك لمدة ساعتين غدا مساءا ربما سأنتكس
    Das ist Huhn, das zwei Stunden angeschrien und dann von einem Mercedes überfahren wurde. Open Subtitles أنه دجاجة التي كانت تصرخ لمدة ساعتين وبعد ذلك تدهس من قبل مرسيدس
    Wir müssen seine Kehle zwei Stunden so halten, bis die Schwellung zurückgeht. Open Subtitles يجب ان نمسك حنجرته, هكذا لمدة ساعتين, حتى تخف حدة التورم.
    Und zwei Stunden davon ist alles komplett schwarz. TED يكون الظلام حالكاً لمدة ساعتين من هذه الرحلة.
    Was sie auch taten, insgesamt zweieinhalb Stunden pro Woche. TED وحدث ذلك بالفعل لمدة ساعتين ونصف أسبوعيًا.
    Die meisten Kinder gehen nicht zur Schule mit der Einstellung: "Großartig, zwei Stunden Mathe!" TED معظم الأطفال لا يذهبون للمدرسة وهم يقولون "جميل، لدينا حصة رياضيات لمدة ساعتين"
    Gewöhnliche Leute standen da und hörten zwei Stunden lang zu. TED وقف الناس العاديون واستمعوا إليه لمدة ساعتين
    Rasant. Der Gewinner des Olympischen Marathons 2012 rannte zwei Stunden und acht Minuten. TED فالفائز في سباق الماراثون لدورة الألعاب الأولومبية 2012 جرى لمدة ساعتين وثمان دقائق.
    Also fuhren der Korallenriff-Biologe David Obura und ich nach Tarawa und legten den Anwesenden zwei Stunden erstaunliche Forschungsergebnisse über die Phoenixinseln vor. TED إذن، ذهبت أنا و دايفد أوبورا، وهو عالم مرجانيات، إلى تاراوا، و تحدثنا لمدة ساعتين عن الإكتشافات المذهلة في جزر فينكس.
    Deswegen hat er überall zwei Stunden dichtgemacht. Open Subtitles لقد أوقف الجميع لمدة ساعتين ليبدو كل شيء بشكل جيد
    Gestern schlief ich zwei Stunden. Open Subtitles وفي الليلة الماضية ، كنت أنام لمدة ساعتين.
    Die Polizei hielt mich fast zwei Stunden fest. Open Subtitles عذرا. حصلت على التعلق في مقر الشرطة لمدة ساعتين.
    Stattdessen saß ich zwei Stunden da und hörte zu, wie er davon sprach, seine Jacht zu verkaufen. Open Subtitles بدلا من ذلك جلست لمدة ساعتين و أستمع إليه عن بيع يخته
    Halten Sie sie zwei Stunden fest und lassen Sie sie dann gehen. Open Subtitles إحتجزهم لمدة ساعتين على الأكثر ثم أطلق سراحهم
    Du warst ihm zwei Stunden ausgesetzt und hattest eine Infektion. Open Subtitles لقد كنت عرضة لمدة ساعتين ولكن جسمك لازال يعاني من التاثيرات
    Sie behauptet, sie wäre zwei Stunden in Clerkenwell spazieren gegangen. Open Subtitles و بدءاً من اساعة الثامنة كانت تتجول و لمدة ساعتين بعد الساعة الثامنةلم يرها أحد
    Die prügeln zwei Stunden lang die Eingeweide aus ihm raus. Open Subtitles أستطيع أن أمارس معه الجنس لمدة ساعتين مستمرة
    Ich will doch nur, dass er jeden Tag eine Stunde läuft, zwei Stunden malt, drei Stunden am Klavier übt und dann noch vier Stunden lernt. Open Subtitles أنا فقط طلبت منه الهروله لمدة ساعة والركض لمدة ساعتين لعب البيانو لمدة 3 ساعات ِ4ساعات من أجل تنشيطه وإنعاش ذاكرته
    Sie wurde eingepackt, nachdem die Forensik sie für zwei Stunden in eurem New Yorker Büro behalten hat. Open Subtitles وحصل هذا بعد أن احتجزه الطب الشرعي لمدة ساعتين في مكتبك نيويورك
    Wir tauchen heute ab in die Tiefsee. Und jeder, der das schon mal gemacht hat, weiß, dass es nach etwa zweieinhalb Stunden auf dem Weg nach unten stockduster ist. TED سوف نذهب في رحلة إلى أعماق البحر و كل من حظى بتلك الفرصة الجميلة يعلم انه لمدة ساعتين و نصف من الهبوط لا نرى شيئاً سوى الظلام القاتم.
    Der Pfarrer predigte zweieinhalb Stunden... Open Subtitles ..وقام الواعظ بالوعظ لمدة ساعتين ونصف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus