"لمرة في" - Traduction Arabe en Allemand

    • einmal in
        
    • einmal im
        
    • ein Mal in
        
    • einziges Mal in
        
    Jeder Mensch hat wenigstens einmal in seinem Leben vor Gott gesündigt. Open Subtitles إرتكب البشر إثماً بحق الرب على الأقل لمرة في حياتهم.
    Sie haben das Recht die Aussage zu verweigern, was Sie einmal in Ihrem Leben nutzen sollten. Open Subtitles لك الحق بالتزام الصمت و هو حق عليك استغلاله لمرة في حياتك
    Aber nicht einmal in Johnnys letzten zehn Jahren. Open Subtitles لكنني لم اظهر ولو لمرة في اخر 10 اعوام لجوني
    Dann wärst du wenigstens einmal im Leben glücklich gewesen. Open Subtitles على الأقل سيكون لديك حياة سعيدة ولو لمرة في حياتك
    Na los, wir sind erwachsen. Sei ehrlich. Sei einmal im Leben ein Mann. Open Subtitles هيا , نحن ناضجان, كن صريحاً كن رجلاً لمرة في حياتك
    Hope, schlag ein Mal in deinem Leben über die Stränge. Open Subtitles خذي من شيء بكثره , و لو لمرة في حياتك
    Ein einziges Mal in meinem Leben dachte ich "Ich bezahle". Open Subtitles فكرت أن أدفع لمرة في حياتي
    Gottverdammt, übernimm doch einmal in deinem Leben etwas Verantwortung. Open Subtitles اللعنة، لمرة في حياتك تحمّل بعض المسؤولية
    Wie wäre es denn, wenn du wenigstens einmal in deinem Leben für etwas selbst die Verantwortung übernehmen würdest, Buster? Open Subtitles وكيف لك ان تأخذ بعض من المسؤولية تجاهك... لمرة في حياتك, ايها الاحمق?
    Sag mir einmal in deinem Leben die Wahrheit! Open Subtitles قل لي الحقيقة و لو لمرة في حياتك
    Bitte, benehmt euch einmal in eurem Leben, bitte! Der lacht sich doch schlapp, verdammt noch mal! Open Subtitles أرجوك، أحظى ببعض الأخلاق و لو لمرة في حياتك، أرجوك!
    Du hast nie ein Opfer gebracht, nicht einmal in deinem Leben und jetzt... Open Subtitles أنت لم تضحّ أبدًا ...ولو لمرة في حياتك، والآن
    Mach einfach einmal in deinem Leben etwas richtig. Open Subtitles فلتفعل شيئًا صوابًا ولو لمرة في حياتك
    Hau einmal in deinem Leben mal auf den Tisch. Open Subtitles وتأخذ موقفاً لمرة في حياتك
    Sei klug! Nur einmal in deinem Leben. Bitte. Open Subtitles لمرة في حياتك أرجوكِ
    Nur einmal in deinem Leben. Bitte. Open Subtitles لمرة في حياتك أرجوكِ
    einmal im Jahr geht das doch. Open Subtitles يمكن أن تتناول طعام الأغنياء لمرة في حياتك
    Hör einmal im Leben auf, die schlauste Person in dem Raum zu sein. Open Subtitles ؟ ! لمرة في حياتك توقفي ان تكوني الشخص الذكي في الغرفة..
    Nur weil ihr einmal im Comicbuchladen aufgetreten seid? Open Subtitles إننا في فرقة. تعني لأنكما عزفتما لمرة في محل قصص مصورة؟
    einmal im Leben so Sachen machen und genau das tu ich im Moment grade. Open Subtitles و أعيش حياتي قليلاً، لمرة في حياتي... أرغب بفعل هذا... و هذا ما أفعله بالضبط...
    Sei einmal im Leben der Mann, der du sein willst. Open Subtitles مهما تطلب الأمر , تصرف لمرة في حياتك ! كُن الرجل
    Warum machst du nicht ein Mal in deinem Leben etwas, was du nicht sollst? Open Subtitles مهلا لا جميل - لماذا لا تقومين لمرة في حياتك بفعل شيئ ليس من المفترض ان تفعليه ؟
    Verdammt noch mal, wenigstens ein einziges Mal in deinem Scheiß-Leben. Open Subtitles فقط لمرة في حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus