"لمعظم الناس" - Traduction Arabe en Allemand

    • Für die meisten
        
    • die meisten Menschen
        
    • die meisten Leute
        
    • die meisten bin
        
    • Für viele
        
    Für die meisten ist das Schrecklichste am Tod nicht, tot zu sein -- es ist das Sterben, das Leiden. TED لمعظم الناس , أكثر أمر أخافة في الموت ليس أن يكونوا ميتين إنما الأحتضار , المعاناة
    Sieh', der Punkt ist der, dass das Leben Für die meisten eine lebende Hölle ist. Open Subtitles انظر، ما أعنيه هو أن الحياة لمعظم الناس هي عبارة عن عيش الجحيم
    Für die meisten Leute gibt es eine Lücke zwischen wer sie sein möchten und wer sie wirklich sein möchten. Open Subtitles بالنسبة لمعظم الناس هناك فجوة بين الذي يريدون أن يكونون وبين ماهم عليه حقاً ولكن ليس أنا
    Sie schließt den Großteil der Natur aus, den die meisten Menschen besuchen können und zu dem sie eine Beziehung aufbauen können. Sie umfasst nur Natur, die Kinder nicht berühren dürfen. TED وهذا يستثني أغلب الطبيعة التي يمكن لمعظم الناس زيارتها وخلق علاقة معها، بما في ذلك الغابة التي لا يمكن للأطفال لمسها.
    Ich hätte Ihnen ja eine Suite besorgt,... aber ich möchte, dass Don sieht, womit die meisten Menschen auskommen müssen. Open Subtitles كنت لوضعتكم في جناح لكن أردت من دون ان يرى كيف تجري الامور لمعظم الناس
    Aber Du wirst vermutlich ohnmächtig nach ein paar Sekunden. die meisten Leute tun das. Open Subtitles ولكن على الأرجح سيغشى عليك بعد بضعة ثوانٍ، وهذا يحدث لمعظم الناس
    Für die meisten bin ich Assistentin bei CatCo Worldwide Media. Open Subtitles لمعظم الناس أنا مجرد مراسلة صحفية بوكالة "كاتكو" الإعلامية
    Für die meisten läuft es nicht gut, aber wen man ein schleppendes Geschäft hat, ist es gut genug. Open Subtitles ممم. ليست الأمور جيدة لمعظم الناس لكن إذا كان لديك عمل النقل، هذا جيد كفاية
    Für die meisten Leute bin ich doch ein kleiner Fisch. Open Subtitles نحن نبدو كبطاطا صغيرة بالنسبة لمعظم الناس
    Du weißt schon, dass es Für die meisten Leute wie ein Märchenschloss aussieht? Open Subtitles أنتِ تُدركين بأنهُ بالنسبةِ لمعظم الناس يبدو وكأنه قصرٌ خرافي
    Also, zum Beispiel, eine Ihrer tollen Ausreden ist: „Nun, großartige Karrieren sind wirklich und wahrhaftig, Für die meisten Menschen einfach Glückssache, also werde ich herumstehen, TED لذا على سبيل المثال أحد الأعذار العظيمة هو "حسناً، مسيرات العمل العظيمة حقيقة وفي الواقع بالنسبة لمعظم الناس هي مسألة حظ، لذلك سأنتظر
    Egal ob sie für einen Marathon trainieren, ein altes Hobby wiederaufnehmen oder etwas neues lernen, Für die meisten Menschen sind Projekte zur persönlichen Veränderung mit sehr positiven Emotionen besetzt. TED سواء أكان تدريباً لمارثون، أو الإقلاع عن عادة قديمة، أو تعلم مهارة جديدة، بالنسبة لمعظم الناس فإن مشاريع التحول الذاتي تحتل جزءا عاطفيا وإيجابيا بشكل كبير.
    Agrarwissenschaft hat Für die meisten Leute, und hier sind nicht viele Bauern unter ihnen diesen Ruf, schlecht zu sein, die Umwelt zu verschmutzen, in großem Maßstab zu sein, die Umwelt zu zerstören. TED علم الزراعة بالنسبة لمعظم الناس ، وليس هناك العديد من المزارعين بينكم هنا ، هو إسم سيئ، مرادف للتّلوّث، مرادف للنطاق الواسع، مرادف لتدمير البيئة.
    Also ist es Für die meisten Menschen ungefährlich. Open Subtitles لذلك فمن غير ضارة بالنسبة لمعظم الناس.
    Für die meisten Menschen bin ich eine Assistentin bei CatCo Worldwide Media. Open Subtitles بالنسبة لمعظم الناس أنا مجرد مساعدة في إعلام "كاتكو" عالميًا.
    Für die meisten bin ich eine Assistentin bei CatCo Worldwide Media. Open Subtitles بالنسبة لمعظم الناس اعمل كمراسله في في شركة (كاتكو) للصحافة والاعلام
    Für die meisten bin ich Assistentin bei CatCo Worldwide Media. Open Subtitles بالنسبة لمعظم الناس اعمل كمراسله في في شركة (كاتكو) للصحافة والاعلام
    Für viele Leute sind sie wie von einem anderen Stern. Open Subtitles لمعظم الناس هؤلاء مثل الكائنات الفضائية بمعنى الكلمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus