Es strömt durch das Web in unsere Augen und wir sind nun alle grafische Ideengestalter; wir verlangen alle ein visuelles Erscheinungsbild zu unseren Informationen. | TED | يجري صبها في عيوننا من خلال شبكة الإنترنت، وجميعا حاليا مُتخيلون؛ جميعا يطالب بشكل بصري لمعلوماتنا. |
Nach unseren Informationen teilen Sie dieses Loft mit Ihren Freunden. | Open Subtitles | لا غؤيب وفقا لمعلوماتنا تشاركت العلية مع اصدقائك |
Laut unseren Informationen ist Ihr Ziel womöglich radarfähig, also müssen Sie im Tiefflug rein. | Open Subtitles | وفقًا لمعلوماتنا ربّما لدى هدفك المقدرة على الرصد الراداريّ |
Sark hat uns sämtliche ihm bekannten Informationen geliefert. | Open Subtitles | وفقاَ لمعلوماتنا سارك ) نزف بشدة عن كل معلومة يعرفها ) |
Unseren Informationen zufolge verließ Baal diesen Planeten vor 100 Jahren, als das Naqahdah versiegte. | Open Subtitles | هذا مثير,لأنه وفقاً لمعلوماتنا تخلى (بعل) عن هذا الكوكب قبل مائة سنة [مضت,عندما جفت مناجم طاقة الـ[ناكوداه |
Laut unserer Informationen, Mr. Lambert, schulden Sie Hector eine Viertel Million Dollar und er... Was? | Open Subtitles | وفقاً لمعلوماتنا يا سيد (لامبرت)، أنت تدين لـ(هيكتور) بربع مليون دولار وهو لا يعتقد... |