Ich wollte versuchen, die Seiten mit derselben Art von Temperament und Gedanken und Emotionen zu füllen wie dieses Drehbuch. | TED | كنت أرغب في محاولة لملأ الصفحات بنفس النوع من الروح والفكر والعاطفة التى قدمها هذا السيناريو. |
Er kann gar nicht genug töten und stehlen, um es zu füllen. | Open Subtitles | هو لا يمكنه أبدا قتل بما فيه الكفاية أو يسرق بما فيه الكفاية أو يوقع ألما كافيا لملأ هذا الفراغ |
Ich hatte nicht die Absicht, meinen Körper den ganzen Weg nach Hause zu schleppen und dann zurück zu gehen, um eine Vase zu füllen. | Open Subtitles | ليس لدي نية على جر جثتي للمنزل و العودة مجدداً فقط لملأ المزهرية |
Aber wenn dies ein Versuch ist, eine Lücke zu füllen, lass mich mein Leben leben. | Open Subtitles | ،ولكن إن كانت هذه محاولة لملأ الفراغ دعني أعش حياتي |
Ich wollte ihn nicht dazu benutzen, die Leere in meinem Leben auszufüllen. | Open Subtitles | لم أرغب في استخدامه لملأ كل ما بداخلي من خواء |
Wir müssen also noch viel mehr Privatarmeen wie Ihre anheuern, um das Sicherheitsvakuum zu füllen. | Open Subtitles | ما يعني أننا سنضطر لتوظيف العديد من الشركات العسكرية الخاصّة مثل شركتكم لملأ الفراغ الأمني |
- Grinsen Und jetzt muss ich anstehen, um mein Tank zu füllen? | Open Subtitles | والآن، عليّ أن أنتظر في الصف لملأ خزّاني من الوقود |
Bei all den Opfern haben sie genug Knochen, um ein Clown-Auto zu füllen. Haben sie etwas gefunden? | Open Subtitles | بين كلّ هؤلاء الضحايا، لديهما ما يكفي من العظام لملأ سيارة صغيرة، هل وجدا شيئاً؟ |
Oder wolltest du beim Frühstück nur die Pausen füllen? | Open Subtitles | او هل كان ذلك الشيء فقط لملأ الصمت أثناء تناول الأفطار؟ أعرف ما قلته |
Wenn jeder Stern die Größe eines Sandkorns hätte, dann sind in der Milchstraße allein genug Sterne, um ein 10x10m großes Stück Strand einen Meter hoch mit Sand zu füllen. | TED | لو كان كلّ نجم في حجم حبة رمل، فإنّ درب التبانة وحدها عندها عدد كافي من النّجوم لملأ شاطئ أبعاده 30 قدما و ذو عمق 3 أقدام بالرّمل. |
Wie lang dauert es, die Wanne zu füllen? | Open Subtitles | ما هو الوقت المستغرق لملأ الحوض |
Zehn Museen würden diese Schätze der ganzen Welt füllen. | Open Subtitles | "وتكفى لملأ أكبر 10 متاحف فى العالم" |
Und du, Will, gibst genug Scheiße von dir, um ganz Versailles zu füllen. | Open Subtitles | و أنت يا أخي، لديك خرافات تكفي لملأ قصر (فيرساي) |
Jedes Jahr nervt mich meine Mom, die Dinger auszufüllen. | Open Subtitles | كل عام تتوسلنى امى لملأ هذا الشىء،و لكننى لا أفعل أبدا |
Es ist sie. Nein, ich kam noch nicht dazu, alles auszufüllen. | Open Subtitles | لا لم اجد الوقت لملأ الاستمارة كاملة |