"لمنتجات" - Traduction Arabe en Allemand

    • für
        
    Menschen mit Schulden, Spielsüchtige, die repräsentieren große Märkte für bestimmte Produkte. Open Subtitles أشخاص مدينين، مدمني المراهنة هؤلاء يمثلون سوق ضخم لمنتجات محددة
    Wir sehen immer häufiger, dass sie für Endprodukte genutzt wird. TED نحن نبدأ الان نرى انها يتم استخدامها لمنتجات نهائية
    Ich könnte Sprachsynchronisation für Hygieneprodukte für Frauen machen. Open Subtitles يمكنني عمل صوت فوق العادة لمنتجات النظافة النسائية أعني
    Er ist dafür bekannt, Drogen an eine recht dubiose Gemeinschaft zu verkaufen, und er hat für Drogenbesitz gesessen. Open Subtitles هو معروف ببيعه لمنتجات إلى مجتمعات مشبوهة جدا, وقد قضى وقتا في السجن بسبب الحيازة.
    Solche Strategien umfassen die Erleichterung des Zugangs von Frauen zu potenziellen Käufern ihrer Produkte, unter anderem durch den Aufbau von Genossenschaften, den Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologien, einschließlich des Internet, für den Informationsaustausch und die Abhaltung von Handelsbörsen für ihre Produkte. UN وتشمل هذه الاستراتيجيات تيسير وصول المرأة إلى المشترين المحتملين لمنتجاتها بما في ذلك ما يتم من خلال تنظيم التعاونيات واستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومنها المواقع المتاحة على الشبكة العالمية من أجل تبادل المعلومات وعقد الأسواق التجارية لمنتجات المرأة.
    -- ich glaube Vize-Präsident für Verbraucherprodukte oder sowas -- und ... ich bin ihm eigentlich gar nicht richtig begegnet, sondern ich habe ihn im Fahrstuhl angerempelt. Open Subtitles أظن، نائب الرئيس لمنتجات المستهلكين او شيء من هذا القبيل و... لم اقابله في الحقيقة
    Wir beantragen erstes die Offenlegung aller exklusiven langfristigen und für mehrere Produkte geltenden Verträge zwischen United Medical Health Supplies und allen Krankenhäusern der letzten 10 Jahre. Open Subtitles طلب واحد : جميع العقود الحصرية لمنتجات مختلفة... بين الصحة الطبية المتحدة
    Sie hat das USDA verlassen, um Lobbyistin für die Agrarleute zu werden. - Landwirtschaftliche Erzeugnisse oder Früchte? Open Subtitles لقد غادرت "وزارة الرزاعة" لتصبح من جماعة الضغط لمنتجات الناس
    Die Stromversorgung war eine der größeren Herausforderungen für uns. Ein Handy unter einem Baumkronendach aufzuladen, jede Art der Sonnenenergie an so einem Ort, war ein bis dato ungelöstes Problem. Deswegen haben wir diesen einzigartigen Sonnenkollektor hier, der ebenfalls aus recycelten Produkten industrieller Verfahren gebaut wurde. TED يعد تشغيلها واحدة من أكبر التحديات الهندسية التي علينا التعامل معها، لأن تشغيل الهاتف الخليوي تحت مظلة شجرة، وأي نوع من الطاقة الشمسية تحت مظلة شجرة، تعد مشكلة لم تحل بعد، وهذا تصميم فريد للوحة للطاقة الشمسية التي تروها هنا، وهي في الواقع مبنية أيضُا من إعادة تدوير لمنتجات عملية صناعية.
    Besonders erfolgreich waren sie im Handel.Auf der Suche nach wirtschaftlichen Nischen, die nicht bereits von anderen besetzt waren, schufen Juden häufig Märkte für neue Produkte und Dienstleistungen.Sie waren Pioniere für neue Geschäfte, von Kaufhäusern bis hin zu Abholmärkten. News-Commentary وكان أداء اليهود طيباً بصورة خاصة في مجال التجارة. وفي البحث عن منافذ اقتصادية لم يحتلها آخرون بالفعل، فقد نجح اليهود على نحو متكرر في إنشاء أسواق لمنتجات وخدمات جديدة. كما تمكنوا من ريادة مؤسسات البيع بالتجزئة الجديدة، من كافة أشكال المتاجر.
    LEON ST. JAMES für ANACONDA-BIER. Leon St. James für Anaconda-Bier. Open Subtitles ( شركة (ليون سانت جايمس) لمنتجات خمور ( أناكوندا
    Ein guter Tag für Haarpflegeprodukte. Open Subtitles يوم جيد لمنتجات الشعر
    Sie bezahlte für Produkte von Rudy, Trudy und Peggy. Open Subtitles كانت تدفع لمنتجات صنعت من قبل رودي), (ترودي), و(بيغي). )
    ist sich dessen bewusst, dass sich das Projekt zur systematischen Evaluierung der Informationsprodukte und -tätigkeiten, das die Hauptabteilung Presse und Information in Zusammenarbeit mit dem Amt für interne Aufsichtsdienste durchführt, im dritten und letzten Jahr seiner Laufzeit befindet, und ersucht den Generalsekretär, dem Informationsausschuss auf seiner achtundzwanzigsten Tagung über das Endergebnis des Projekts Bericht zu erstatten; UN 10 - تعترف بأن إدارة شؤون الإعلام بدأت العام الثالث والأخير لمشروعها التعاوني مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية الهادف إلى إجراء تقييم منتظم لمنتجات الإعلام وأنشطته، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى لجنة الإعلام في دورتها الثامنة والعشرين عن النتائج النهائية للمشروع؛
    Man kann nicht einfach einsteigen. Die Auktion ist nur für die Gemeinschaft, die in Nike-Produkten schwitzt. Man kann nichts mit Pesos kaufen. TED ولا يمكنك الوصول لذلك. هذا خاص فقط بذلك المجتمع الذي يرهق نفسه باستخدامه لمنتجات نايك. لا يمكنك شراء أشياء بالبيزوز (عملة بأمريكا اللاتينية)
    Das Protokoll von Cartagena über biologische Sicherheit, das nach der kolumbianischen Stadt benannt ist, in der 1999 die Konferenz der Vertragsstaaten ausgerichtet wurde, soll nach seinem Inkrafttreten einen Rahmen für die Auseinandersetzung mit den grenzüberschreitenden Umweltauswirkungen von Biotechnologieprodukten (als genetisch veränderte Organismen bezeichnet) liefern. UN وقد سمي بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية، تكريما لهذه المدينة الكولومبية التي استضافت مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الذي عقد في كارتاخينا عام 1999. ومن المتوقع أن يوفر هذا البروتوكول عند نفاذه إطارا لمعالجة الآثار البيئية لمنتجات الهندسة البيولوجية أو الكائنات الحية المعدلة التي تتخطى الحدود الدولية.
    10. stellt fest, dass die Hauptabteilung Presse und Information das in Zusammenarbeit mit dem Amt für interne Aufsichtsdienste durchgeführte Projekt zur systematischen Evaluierung der Informationsprodukte und -tätigkeiten abgeschlossen hat, und nimmt mit Dank Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über das Endergebnis dieses dreijährigen Projekts; UN 10 - تعترف بأن إدارة شؤون الإعلام قد أكملت مشروعها التعاوني مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن التقييم المنتظم لمنتجات الإعلام وأنشطته، وتحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن النتائج النهائية لمشروع الثلاث سنوات هذا()؛
    Natürlich würde es angesichts der Vielzahl bestehender Steuern, Abgaben und Subventionen für Energieprodukte in den unterschiedlichen Ländern dauern, die effektiven Kosten des Kohlenstoffs mit ihrem wirtschaftlich effizientesten Niveau abzustimmen. Doch wäre die Einführung einer bescheidenen, flexiblen CO2-Steuer in bedeutenden Volkswirtschaften ein wichtiger erster Schritt. News-Commentary بطبيعة الحال، ونظراً للعدد الوافر من الضرائب والرسوم وإعانات الدعم الحالية لمنتجات الطاقة في العديد من البلدان، فإن تحقيق هدف المواءمة بين التكاليف الفعّالة للكربون ومستواه الأكثر جدوى من الناحية الاقتصادية سوف يستغرق وقتاً طويلا. ولكن تقديم ضريبة متواضعة ومرنة في الاقتصادات الكبرى يُعَد خطوة أولى مهمة.
    In der Hälfte der Flüsse und Seen des Landes ist das Wasser für menschlichen Konsum oder gar Kontakt nicht geeignet. Bekannt ist China auch für die Vergiftung von Nahrungs- und Arzneimitteln (ganz abgesehen von Bleifarbe in Spielzeugen oder giftiger Zahnpasta). News-Commentary لقد اكتسبت الصين ايضا سمعة سيئة فيما يختص بالتلوث الغذائي وتلوث الادوية (ناهيك عن الدهان الرصاصي في الالعاب ومعجون الاسنان السام ) فعلى سبيل المثال في سنة 2008 تمت اضافة الميلامين الكيمائي الصناعي لمنتجات الحليب وذلك من اجل تقديم قراءات عالية مضللة فيما يتعلق ببروتين الحليب مما تسبب في وفاة ستة رضع ومرض 300 الف شخص اخرين .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus