"لمنظمات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Organisationen
        
    Es zeichnet sich eine weltweite Bewegung zivilgesellschaftlicher Organisationen ab, die dieses Konzept fördert. UN ويأتي نشوء حركة عالمية لمنظمات المجتمع المدني لتحقيق النهوض بهذا المفهوم.
    Es werden zu viele zweckgebundene Mittel und nicht genug Mittel für den Kernhaushalt der Organisationen der Vereinten Nationen zur Verfügung gestellt. UN 79 - ومع أن حجم التمويل المخصص كبير جدا، فإن حجم تمويل الميزانيات الأساسية لمنظمات الأمم المتحدة قليل جدا.
    Das Büro der Vereinten Nationen für Partnerschaften dient als Portal für Organisationen der Zivilgesellschaft sowie für Unternehmen, Stiftungen und andere zum Aufbau von Partnerschaften, die globale internationale Ziele verfolgen. UN 137 - ويعد مكتب الأمم المتحدة للشراكات بمثابة مدخل لمنظمات المجتمع المدني وللشركات والمؤسسات وغيرها لإقامة شراكات مع هذه الجهات لتحقيق الأهداف الدولية العالمية.
    Ein förderliches Umfeld für Organisationen der Zivilgesellschaft gewährleisten, unter anderem um ihre koordinierte, demokratische, transparente und rechenschaftspflichtige Mitwirkung an der Bereitstellung sozialer Dienste zu erleichtern. UN 52 - ضمان بيئة مواتية لمنظمات المجتمعات المدني لأهداف من بينها تيسير مشاركة منظمات المجتمع المدني في تقديم الخدمات الاجتماعية بطريقة منسقة وديمقراطية وشفافة ومسؤولة.
    Im Mai wurden die Arbeiten des Millenniums-Forums der Organisationen der Zivilgesellschaft simultan durch das Fernsehen der Vereinten Nationen sowie per Videokonferenz und als Internetsendung übertragen. UN وفي أيار/مايو، قدم منتدى الألفية التابع لمنظمات المجتمع المدني تغطية أذيعت في آن واحد على شاشات تليفزيون الأمم المتحدة وعن طريق الفيديو وبالبث على شبكة الإنترنت.
    Außerdem ist zu erwähnen, dass das Millenniums-Forum der nichtstaatlichen Organisationen die Vereinten Nationen im Mai 2000 nachdrücklich aufgefordert hat, eine breite Koalition zivilgesellschaftlicher Organisationen proaktiver in Konfliktpräventionsmaßnahmen einzubeziehen. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن منتدى الألفية للمنظمات غير الحكومية حث الأمم المتحدة في أيار/مايو 2000 على إشراك تحالف أوسع لمنظمات المجتمع المدني في جهود نشطة ترمي إلى منع نشوب الصراعات.
    47. ersucht den Generalsekretär ferner, die Struktur und die Aufgaben aller aus dem ordentlichen Haushalt finanzierten Verbindungs- oder Vertretungsbüros in New York von Organisationen, die ihren Hauptsitz anderswo haben, zu überprüfen und der Generalversammlung auf ihrer wiederaufgenommenen achtundfünfzigsten Tagung über Möglichkeiten zur Steigerung ihrer Effizienz Bericht zu erstatten; UN 47 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يستعرض هيكل ووظائف جميع مكاتب الاتصال أو التمثيل الموجودة في نيويورك والتابعة لمنظمات تقع مقارها في أماكن أخرى ممولة من الميزانية العادية، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين المستأنفة عن إمكانيات تحسين فعاليتها؛
    Transparenz für mächtige Organisationen. Open Subtitles التحول لمنظمات قوية
    Niemand will menschliches Leben in Geldwert ausdrücken, aber Fakt ist, dass wir es – implizit – schon tun, indem wir Organisationen, die in Entwicklungsländern arbeiten, nicht ausreichend Unterstützung zukommen lassen. GiveWell.net, eine Einrichtung, die die lebensrettende Arbeit von Hilfsorganisationen in den ärmsten Ländern beurteilt, hat mehrere Maßnahmen aufgezeigt, mit denen man ein Leben um weniger als 1.000 Dollar retten kann. News-Commentary لا أحد يحب أن يحدد قيمة الحياة البشرية بالمال، ولكن الحقيقة هي أننا نقوم بذلك ضمناً بالفعل، حين نفشل في تقديم الدعم الكافي لمنظمات تعمل في البلدان النامية. كانت شبكة GiveWell.net ، التي تتولى تقييم المنظمات العاملة في مجال إنقاذ حياة البشر في بلدان العالم الفقيرة، قد حددت العديد من هذه المنظمات القادرة على إنقاذ حياة إنسان بتكاليف لا تتجاوز الألف دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus