Menschliche Abfälle finden in ihrer Rohform den Weg zurück ins Trinkwasser, Badewasser, Waschwasser, Bewässerungssysteme, jedes ersichtliche Wasser. | TED | فضلات البشر بشكلها المعتاد، تجد طريقها لمياه الشرب والاستحمام والغسيل، و مياه الري وشتى أنواع المياه. |
Hier oben gibt es Lenzpumpen gegen eindringendes Wasser. | Open Subtitles | في هذا الطابق يوجد مضخات ترشيح لمياه الاعاصير |
2025 werden 70% der Weltbevölkerung keinen Zugang zu sauberem Wasser haben. | Open Subtitles | احتمال أن ثلثي سكان العالم لن يتمكنوا من الوصول لمياه صالحة للشرب بحلول 2025 |
Die Spitze durchbricht Schnee und Eis und macht Wasser daraus. Wie der Rüssel eines Elefanten. | Open Subtitles | أنف القطار، إنها تكسر الثلج والجليد وتحولهم لمياه مثل جذع الفيل |
Dann brauche ich auch Wasser und einen Campingkocher. | Open Subtitles | وفي هذه الحالة سأحتاج لمياه نقية وموقد التخييم |
Dabei mussten wir Regenwasserkanäle bauen, um das Wasser, das in den Städten fiel, wegzuschaffen, bevor es zu Überschwemmungen kam. Das ist Verschwendung einer wichtigen Wasserquelle. | TED | وعندما قمنا بذلك، كان علينا بناء مجاري مياه الأمطار للتخلص من المياه المتساقطة في المدن قبل أن تتسبب في حدوث فيضانات، وهذا إهدار لمصدر هام لمياه الشرب. |
und damit auf die Platte Wasser und schwimmende Fische projiziert. Wenn man spielt und der Ball auf dem Tisch aufkommt, breiten sich Wellen aus und die Fische schwimmen davon. | TED | وعلى الطاولة قدموا صورة لمياه تعوم فيها الأسماك وأثناء اللعب كلما اصطدمت الكرة بجزء من الطاولة تموجت المياه وابتعد السمك عنها |
Die Bewohner von Flint müssen zum Trinken, Kochen und Baden Wasser aus Flaschen verwenden, zahlen aber die höchsten Rechnungen landesweit für Wasser mit tödlichen Legionellen. | TED | إن القاطنين في فلينت يضطرون إلى الشرب، والطهي، والاستحمام، من زجاجات المياه، مع تحمل أبهظ فواتير للمياه في البلد لمياه موبؤة ببكتيريا ليجونيلّا القاتلة. |
Nach der Aufnahme fand ich dann heraus, dass diese Plastiktasche, wenn ich sie in eine schmutzige Pfütze lege oder in einen Strom versetzt mit Chloroform und allerlei anderen ekligen Dingen, dass dieses schmutzige Wasser durch Osmose durch das Material dieser Tasche wandert und darin als reines, geniessbares Trinkwasser endet. | TED | ومن ثم وجدت انه بعد تعرض هذا الكيس البلاستيكي لمياه ملوثة او تيار مائي فيه قلونيات أو أي نوع من الملوثات هذه المياه الملوثة سوف تسير عبر التناضح العكسي من خلال مسامات الكيس ومن ثم تصبح المياه التي كانت ملوثة نقية قابلة للشرب |
Offenporiger Asphalt ist ein Material, das wir nun für die meisten Autobahnen in den Niederlanden benutzen, er hat Poren und Wasser rinnt hindurch, dadurch kann das Wasser einfacher abfließen und man hat eine Straße, auf der man leichter fahren kann, also Straßen ohne Spritzwasser. | TED | الإسفلت المسامي هو مادة مستخدمة حاليا في أغلب الطرق السريعة في هولندا و تحتوي على مسامات يمكن لمياه المطر أن تتسرب خلالها و بالتالي ستتدفق كل مياه الأمطار بعيدا إلى الأطراف مما يمنحنا طريقاً يسهل القيادة عليه و بالتالي نتخلص من المياه المتناثرة |
Wenn ich Shadi und Mouaz fragen könnte, in dem Moment, in dem sie in das eiskalte Wasser des Ärmelkanals stiegen, würden sie wahrscheinlich sagen: "Das ist das Risiko wert", denn sie konnten keine andere Möglichkeit mehr sehen. | TED | إذا كنت قادرا على سؤال شادي ومعاذ عن اللحظة التي اقتربا فيها من الماء البارد جدا لمياه القنال الإنجليزي سيجيبانني حتما، "هذا يستحق المخاطرة"، لأنه لن يكون لديهما خيار آخر. |
Die hier brauchen Wasser. | Open Subtitles | هذه تحتاج لمياه |
Dann werden wir in sicherere Wasser fahren. | Open Subtitles | -بعدها سننتقل لمياه أأمن هذه أوامري |
Darhks Einfluss auf dich hat nichts zu tun mit seinem Kontakt zum Wasser der Lazarus-Grube. | Open Subtitles | تأثير (دارك) عليك لا علاقة له بتعرّضك لمياه ينبوع (لازاروس). |
(Mann) Sauberes Wasser! | Open Subtitles | أننا بحاجة لمياه نظيفة! |
Ich brauche Wasser. | Open Subtitles | -أحتاج لمياه |