Warum bist du dir so sicher, das ich es nicht wusste? | Open Subtitles | لمَ أنتِ على يقين تام بأنّني لم أعلم ذلك؟ |
Er hörte plötzlich auf zu spielen und sagte zu mir: "Warum bist du so klein?" | TED | توقف فجأة عن اللعب وقال: لمَ أنتِ قصيرة هكذا؟" |
Whoa, warte eine Minute. Warum bist du dann sauer auf mich? | Open Subtitles | إنتظري لحظة لمَ أنتِ غاضبة منّي إذن؟ |
Wieso bist du so begierig darauf, aufzugeben? | Open Subtitles | لمَ أنتِ متلهفة للإستسلام؟ -أنا لا أستسلم على أيّ شيء. |
Das ist erst der Anfang. Warum sind Sie hier? | Open Subtitles | و هي البداية فحسب, لمَ أنتِ هنا ؟ |
Warum bist du auf einer Dating-Site? | Open Subtitles | لمَ أنتِ مدرجة في موقع بحث عن مواعدة |
Warum bist du wirklich zu Hause, Mom? | Open Subtitles | لمَ أنتِ بالبيت عن جدّ يا أمّي ؟ |
Warum bist du immer so nett zu Fremden? | Open Subtitles | لمَ أنتِ دائمًا لطيفة مع الغرباء؟ |
Moment mal, Warum bist du so kurz? | Open Subtitles | مهلاً لحظة، لمَ أنتِ قصيرة جداً؟ |
Warum bist du so spät noch wach? | Open Subtitles | لمَ أنتِ مستيقظة لوقت متأخر بأيّ حال؟ |
Warum bist du in einem Hotel? | Open Subtitles | -{\fnAdobe Arabic}لمَ أنتِ مقيمة بفندقٍ؟ |
Warum bist du so aufgebracht? | Open Subtitles | لمَ أنتِ منفعلة؟ |
Warum bist du so genervt? | Open Subtitles | لمَ أنتِ حادة الطبع هكذا؟ |
Warum bist du so fies, Shauna? | Open Subtitles | لمَ أنتِ بهذا اللؤم؟ |
Wieso bist du dann so aufgebracht? | Open Subtitles | -إذاً، لمَ أنتِ مُنزعجة جداً على هذا النحوِ؟ |
Wieso bist du hier drin? | Open Subtitles | إذاً، لمَ أنتِ هنا؟ |
Wieso bist du so verärgert? | Open Subtitles | لمَ أنتِ مستاءة جداً؟ |
Warum sind Sie hier? | Open Subtitles | هل تمانعين لو أخبرتيني لمَ أنتِ هنا؟ |
Warum sind Sie so nett zu mir? | Open Subtitles | لمَ أنتِ بالغة اللطف معي؟ |
Und warum du hier bist. Und das du nichts sagst. | Open Subtitles | ، لكن لمَ أنتِ هنا وهو ما لن تُفصحي عنه أيضًا |
Wovor hast du Angst? Ich habe die Zeitung gelesen. | Open Subtitles | لمَ أنتِ خائفة؟ |
Weswegen bist du so sauer? | Open Subtitles | لمَ أنتِ مستاءة؟ |