Ich konnte nicht durch die Augenbinde sehen. | TED | فأنا لم أتمكن من الرؤية عبر عصابة العينين |
Verzeihen Sie, Ich konnte nicht in Ihrem Büro warten, aber... | Open Subtitles | أنا آسفة لأنني لم أتمكن ..من البقاء في مكتبك , لكن |
Wenn ich nicht persönlich da sein kann, dann geht's auch so, dachte ich mir. | Open Subtitles | ما أنني لم أتمكن من أن آتي شخصياً فقد فكرت أن أقوم بهذا |
Wenn ich nicht persönlich da sein kann, dann geht's auch so, dachte ich mir. | Open Subtitles | ما أنني لم أتمكن من أن آتي شخصياً فقد فكرت أن أقوم بهذا |
Ich konnte euch nicht finden, also habe ich mir sechs neue Freunde gekauft. | Open Subtitles | لم أتمكن من العثور عليكم يا رفاق فقررت شراء 6 أصدقاء جدد |
Und das fand ich nie. Das Beste, das man je tun konnte, war auf Null zu gelangen. Aber sie waren leer. | TED | و لم أتمكن من ذلك. إكتشفت أن أفضل ما يمكنك الوصول إليه هو مستوى الصفر. فقد كانت حياتهم خاوية. |
Ich kam nicht näher als fünf Yards an ihn heran. | Open Subtitles | كلاّ، لم أتمكن من الإقتراب منه لأكثر من خمس ياردات |
Jeder Kontakt, der aufgelistet ist, ist entweder tot, oder ich konnte ihn nicht finden und wenn ich jemanden nicht finden kann, existiert er nicht. | Open Subtitles | كل الاتصالات المدرجة كانت إما بالرصاص أو لم أتمكن من العثور عليها وإذا لم اتمكن من العثور عليها فاذا لم تكن موجودة |
Wie kann ich schießen, wenn ich nichts sehe? | Open Subtitles | كيف يمكننى أن أطلق عليهم إذا لم أتمكن من رؤيتهم ؟ |
Ich konnte nicht den Mut aufbringen, Major in die Augen zu schauen. | Open Subtitles | لم أتمكن من جمع الشجاعة للنظر في عيون الرائد. |
Ich konnte nicht abreisen, ohne dir das alles zu erzählen. | Open Subtitles | لذا أنا لم أتمكن من الرحيل قبل أن أخبرك بكل هذا |
Ich konnte nicht alle Stücke sehen, aber ich sah seine goldene Uhr und seine Münzsammlung... | Open Subtitles | حسناً ، أقصد ، لم أتمكن من رؤية كل قطعة لكنني رأيت ساعته الذهبية و مجموعة عملته المعدنية |
Meine Hände wurden taub. Ich konnte nicht atmen. | Open Subtitles | ثمّ تخدلت يدي، لم أتمكن من إلتقاط أنفاسي. |
Es tut mir leid, aber Ich konnte nicht rumsitzen und und zusehen wie du leidest, nur weil du dein Hirn ausgeschaltet hattest. | Open Subtitles | انا أسفة لم أتمكن من الجلوس هناك و أشاهدك تعانين فقط لأنك أطفئت دماغك |
Es war überwältigend und aufregend und manchmal auch schmerzhaft, aber Ich konnte nicht aufhören sie zu lieben, so wie ich nicht aufhören kann zu atmen. | Open Subtitles | لقد كان غامر ومذل وحتى مؤلم أحياناً لكني لم أتمكن من التوقف عن حبها ، أكثر من مقدرتي على التوقف عن التنفس |
Beim Treffen hat es viel Gerede gegeben, das ich nicht hören konnte. | Open Subtitles | كان ثمة الكثير من الكلام في الإجتماع لم أتمكن من سماعه |
Sie war seltsam. Entschuldige, dass ich nicht mehr aus ihr herausbekommen habe, | Open Subtitles | لقد كانت غريبة، أنا آسف لم أتمكن من معرفة المزيد منها |
Sag den Kameraden, dass ich nicht warten konnte. | Open Subtitles | عندما يأتون رجالي، أخبريهم، بأني لم أتمكن من إنتظارهم |
Ich konnte keine Auffälligkeiten unter den großen republikanischen Spendern finden, also habe ich unsere eigenen überprüft. | Open Subtitles | لم أتمكن من إيجاد أي تناقضات لدى أي من المتبرعين الجمهوريين الكبار، لذا فحصت متبرعينا. |
Sollte er mich verfolgt haben, habe ich es nicht bemerkt. | Open Subtitles | لأنه لو كان يتعقبنى فأنا لم أتمكن من رؤيته |
Davon kann ich nie die Finger lassen. Was tun Sie hier? | Open Subtitles | لم أتمكن من أستخدام هذه ابداً ماذا تفعل هنا ؟ |
Ich kam nicht an die Tasche ran. Wir müssen auf die alte Art rein. | Open Subtitles | لم أتمكن من أن أكون بالقرب منهم علينا أن نسلك الطريقة القديمة |
Er war wie ein Schatten, ich konnte ihn nicht sehen. Ich habe wie im Training geboxt. | Open Subtitles | لوهلة لم أتمكن من رؤيته بدت وكأنها ملاكمة الظل |
Mein Vater ist vor 10 Tagen gestorben, ich konnte ihn nicht vorher sehen, durch eine Ärztin ließ er mir sagen, dass ich nichts muss. | Open Subtitles | مات أبـي منذ عشرة أيام. وصلت متأخراً، لم أتمكن من رؤيته. قال للطبيب أنه لا يريد أن يراني. |
Ich konnte das Versprechen nicht halten, das ich ihr gegeben hatte. | Open Subtitles | لم أتمكن من الوفاء بالوعد الذي قدمته لها. |
Dann konnte ich ein paar Jahre nicht teilnehmen. Und bin 2008 wieder angetreten, | TED | ثم لم أتمكن من المشاركة لبضع سنوات. وفي عام 2008 دخلت مرة أخرى |