Der Ring war mir gar nicht aufgefallen. | Open Subtitles | لم ألحظ من قبل خاتم الزواج |
Ist mir gar nicht aufgefallen. | Open Subtitles | حقاً؟ لم ألحظ ذلك |
Ich wusste gar nicht, dass das D-A-D-D-Y-Chromosom des Kindes schwer beschädigt wurde, von dem blutenden Herz-Chromosom eines anderen. | Open Subtitles | لم ألحظ أنّ كروموسوم الطفل الأبويّ قد تضرّر بشدّة بفعل كروموسوم القلب المرهف لشخصٍ آخر |
Ich wusste gar nicht, dass die Maid der Macht auf der Gehaltsliste des FBI steht. | Open Subtitles | لم ألحظ أن بِكرّ العظمي كان علي جدول رواتب الفيدراليين. |
Vielleicht ist es mir nicht aufgefallen. | Open Subtitles | ربما لم ألحظ هذا |
Nein, das ist mir nicht aufgefallen. | Open Subtitles | -لا، لم ألحظ هذا |
Ich habe zig Übungsreisen gemacht, aber die Mauer ist mir nie aufgefallen. | Open Subtitles | قمت بالإنطلاق البديل عشرات المرات من قبل لكني لم ألحظ أبدا هذا الجدار |
- Ist mir gar nicht aufgefallen. | Open Subtitles | -أنا لم ألحظ حتى ذلك |
Das ist mir gar nicht aufgefallen. | Open Subtitles | لم ألحظ هذا |
Ist mir gar nicht aufgefallen. | Open Subtitles | لم ألحظ ذلك. |
Ich wusste gar nicht, dass ich Ihnen einen besorgt habe. | Open Subtitles | لم ألحظ أنني سوف أحضر لكي سيارة. |
Ist mir nicht aufgefallen. | Open Subtitles | لم ألحظ ذلك |
Das ist mir nicht aufgefallen. | Open Subtitles | لم ألحظ ذلك. |
Ist mir nicht aufgefallen. | Open Subtitles | لم ألحظ ذلك |
Es war mir nie aufgefallen, wie ähnlich George Isabel ist. | Open Subtitles | "إننى لم ألحظ قط أن " جورج "يشبه " إيزابيل |
Wirklich, ist mir nie aufgefallen. | Open Subtitles | حقيقةً، لم ألحظ ذلك |
Das ist mir nie aufgefallen. | Open Subtitles | لم ألحظ هذا من قبل |