"لم اكن اعلم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich wusste nicht
        
    • Ich hatte keine Ahnung
        
    • Ich wusste es nicht
        
    • Das wusste ich
        
    • wusste ich nicht
        
    • Ich wusste das nicht
        
    Wo ist Riggs? Ich wusste nicht, dass er so lange die Luft anhalten kann. Open Subtitles اين ريجز لم اكن اعلم انه قادر على حبس انفاسه كل هذه المده
    Ich wusste nicht, dass die Drogen Teil des Waffengeschäftes sein würden. Open Subtitles لم اكن اعلم بأن المخدرات ستكون جزءً من تجارة الأسلحة
    Ich hatte keine Ahnung was Diwali mit sich bringt. Open Subtitles لم اكن اعلم ما الذي يجب فعله في الديوالي
    Serena, Darling, Ich hatte keine Ahnung, dass du auch hier bist. Open Subtitles سيرينا , عزيزتي لم اكن اعلم بأنك ستأتين هنا
    Ich wusste es nicht... Du solltest doch im Flieger sein! Open Subtitles لم اكن اعلم , من المفروض ان تكون على الطائرة الان
    Das wusste ich nicht. Open Subtitles كالعادة. اوه , لم اكن اعلم هذا
    Als ich den Laden übernommen hab, wusste ich nicht, was ich daran hatte. Open Subtitles عندما امتلكت هذا المحل منذ سنتين لم اكن اعلم ماذا املك ؟
    Ich wusste das nicht. Open Subtitles لم اكن اعلم هذا
    Ich wusste nicht, dass das in Buenos Aires auch gespielt wird. Open Subtitles لم اكن اعلم انهم يلعبوا هذه الألعاب في بوينس آيرس
    Ich wusste nicht, dass sie an der Seite von Sergis Bauer spazieren ging. Open Subtitles لم اكن اعلم وقتها انها كانت تسير مع سيرجس بوير
    Ich wusste nicht, wie viel Wasser in eine Frau passt. Open Subtitles لم اكن اعلم ان امرأه صغيره الحجم مثلها تمتلك ذلك القدر من المياه في جسمها
    Ich wusste nicht, dass John Elder sich hier aufhielt. Open Subtitles انا حتى لم اكن اعلم بأن جون الدر جزء من المهمه
    Ich wusste nicht, dass ihr beide mal... Halt das Maul, Mike! Open Subtitles انا اسف بخصوص ديبي لم اكن اعلم فقط اصمت يا مايك
    Ich wusste nicht, dass ich sie in meinem Körper hatte. Open Subtitles . أنا لم اكن اعلم انه يوجد مثل ذلك الشيء بداخلي
    Ich hatte keine Ahnung von deiner Verwandtschaft zu Lavon. Open Subtitles انظر البارحه من الواضح لم اكن اعلم بانك تكونين ابنة عم ليفون
    Ich hatte keine Ahnung, dass du dich hier raus gewagt hast. Open Subtitles لم اكن اعلم انك غامرت بهذه الطريقة
    Hallo Baby, Ich hatte keine Ahnung dass das dein Daddy ist. Open Subtitles اهلاً أيتها الطفله لم اكن اعلم انه اباك
    Ich war jung, Ich wusste es nicht. Moment. Open Subtitles لقد كنت يافعا ، لم اكن اعلم ماذا
    Oh, Chuck, es tut mir so leid. Ich wusste es nicht. Open Subtitles تشاك " انا آسفه جدا لم اكن اعلم"
    Das wusste ich nicht, Sir. Open Subtitles لم اكن اعلم ذلك سيدى.
    Nein, wusste ich nicht, aber das würde erklären, warum sie sprang, oder? Open Subtitles لا لم اكن اعلم ولكن هذا سيوضح لماذا قفزت . أليس كذلك؟
    Ich wusste das nicht, aber ich bin nicht überrascht. Open Subtitles لم اكن اعلم لكني لست متفاجئه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus