Sie waren eindeutig noch nie verheiratet. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ لم تتزوجي يومًا |
Ich werde meine Schwester als Trauzeugin haben müssen, aber du kannst meine Brautjungfer sein, da du noch nie verheiratet warst. | Open Subtitles | يجب أن ان احصل على أختي كرئيسة لهذا الشرف. هل يمكنك أن تكوني "اشبينتي"؟ حيث أنك لم تتزوجي من قبل. |
Warum sind Sie nicht verheiratet? Wo Sie so charmant sind! | Open Subtitles | لانك لم تتزوجي بعد رغم انك جميلة للغاية |
Warum sind Sie nicht verheiratet? | Open Subtitles | سابدأ أنا لماذا لم تتزوجي ؟ |
Wenn du ihn nicht heiratest, heirate ich ihn. | Open Subtitles | صدقيني، إذا لم تتزوجي منه، سأفعل أنا |
Deine Mutter will dich nie wiedersehen, wenn du ihn nicht heiratest, | Open Subtitles | من سيرعاكِ بعد وفاة والدك؟ لن تراكِ أمك ثانيةً إن لم تتزوجي بسيد (كولينز) |
Und die "Warum sind Sie nicht verheiratet" | Open Subtitles | ويقوم بمحادثة "لما لم تتزوجي " لحد الان |