die Bundesbehörden haben nichts. Sie haben Diegos Tod als Selbstmord abgetan. Und du? | Open Subtitles | الاجهزة الاتحادية لم تحصل على شيء حكموا على دييغو انه هجوم انتحاري |
"Sie küsste mich am ersten Abend. Du hast immer noch nichts." | Open Subtitles | حصل علي قبلة في أول ليلة , وأنت بعد ثلاثة مرّات , لم تحصل على شيء |
"Sie küsste mich am ersten Abend. Du hast immer noch nichts." | Open Subtitles | حصل علي قبلة في أول ليلة , وأنت بعد ثلاثة مرّات , لم تحصل على شيء |
Oho, den kann ich leider nicht wechseln, haben Sie nichts Kleineres als den 20er? | Open Subtitles | لا أستطيع تغيير هذا. لم تحصل على شيء أصغر من 20؟ |
Falls Sie aus unserer gemeinsamen Zeit sonst nichts mitnehmen, soll es das sein... | Open Subtitles | ،إن لم تحصل على شيء آخر من الوقت الذي نقضيه سوياً .. دع الأمر يغدو |
Du hast nichts mehr in der Welt außer deinen Bruder. | Open Subtitles | لم تحصل على شيء في العالم غير أخيك |
Es ist gar nichts gelaufen, oder? | Open Subtitles | لم تحصل على شيء أليس كذلك ؟ |
Sophia hat die letzten 66 Jahre, in Inostranka für die Freilassung unserer Leute gekämpft. Und sie hat nichts. | Open Subtitles | ظلّتْ (صوفيا) تقاتل لإطلاقِ سراحِ قومنا طوالَ 66 عاماً، و لم تحصل على شيء |