Die Notiz im Atelier war nicht von einem Kind, sie war von ihm! | Open Subtitles | الرسالة في المرسم لم تكن من طفل بل كانت منه |
Es war nicht von mir, Lana. | Open Subtitles | لم تكن من عندي ، لانا |
Die war nicht von Foss. | Open Subtitles | انها لم تكن من فوس |
Und sie war nicht knallhart und als sie herausfand, was ich tat, machte sie... das war es. | Open Subtitles | و لم تكن من الفتياة السيئات و عندما إكتشف ما كنتُ أفعله تخلت عنّي |
Was? Ja, der Kuss war nicht aus Vergnügen. | Open Subtitles | أجل ، تلك القبلة لم تكن من أجل المتعة |
Die Angelegenheiten der Messenger waren nicht meine Sache. | Open Subtitles | مسألة المرسلين لم تكن من مسؤولياتي |
Sie war nicht von hier. | Open Subtitles | لم تكن من البلدة. |
- Diese Nachricht war nicht von A. | Open Subtitles | -تلك الرسالة لم تكن من (أ ) |
sie war nicht einfach vom FBI. Sie war von der Spezialeinheit zur Evaluierung der Besuchergefahr. | Open Subtitles | لم تكن من المباحث الفيديرالية كانت من لجنة تقييم تهديد الزائرين |
Ich schätze, sie war nicht Level 7, Sir? | Open Subtitles | آه، أظن أنها لم تكن من عملاء المستوى السابع إذاً يا سيدي؟ |
Sarah war immer auf der Flucht, und sie war nicht die Sorte Mensch, die ein normales Handy benutzt. | Open Subtitles | (سارة) كانت تنتقل كثيرا لم تكن من النوع الذي -يستعمل هاتفا نقالا عاديا |
"Einflößen" war nicht aus dem Kalender. Das kam von mir. "Exorbitant" aber schon. | Open Subtitles | كلمة " توتر " لم تكن من التقويم إنها مني ولكن كلمة " مفرط " من التقويم |
Das waren nicht meine Sklaven. | Open Subtitles | انها لم تكن من عبيدى |