"لم تكوني كذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht
        
    Denn wenn nicht, dann führen Sie uns absichtlich in die Irre. Open Subtitles بسبب إذا لم تكوني كذلك , فأنت تقومين عمداً بتضليلنا
    Ja, jetzt, aber nicht auf dem Autopsietisch. Open Subtitles , نعم , الآن لكنكِ لم تكوني كذلك على طاولة التشريح
    Ich weiß, ich wurde nicht vom Bus überfahren... Open Subtitles هذا صحيح، لم تكوني كذلك وأنت لست الوحيدة التي توفيت من سرطان الدم
    Denn solltest du das nicht sein, bist du am falschen Ort. Open Subtitles إن لم تكوني كذلك فأنتِ في المكان الخاطىء
    Wenn Sie nicht gewesen wären, wäre ich niemals geschnappt worden. Open Subtitles اذا لم تكوني كذلك , لما كان تم القبض علي.
    Okay, ich weiß, es ist ein Trick, aber es klingt auch, als wäre es für dich in Ordnung, wenn es das nicht wäre. Open Subtitles بخير أعلم بأنها حيلة ولكنك أيضاً تبدين وكأنك موافقة على ذلك , وإذا لم تكوني كذلك
    Du bist entweder in Balance oder nicht, und wenn nicht, helfe ich dir, dort hinzukommen. Open Subtitles أو إذا كنتِ مستقرة أو لا إذا لم تكوني كذلك فأُساعدكِ على الإستقرار
    Vielleicht wolltest du helfen, aber das hast du nicht. Open Subtitles ربما ظننت أنك كنت تقدمين المساعدة , ولكنك لم تكوني كذلك.
    Du bist rein, und möge Gott mich jetzt richten, wenn du es nicht bist. Open Subtitles أنت نقية و ليخسفني الرب الآن إذا لم تكوني كذلك
    Geht es dir nicht gut? Ist bestimmt ein Missverständnis. Open Subtitles ربما لم تكوني كذلك لابد ان هناك خطا
    Würde er Ihnen verzeihen, wenn nicht? Open Subtitles وهل كان ليسامحك لو لم تكوني كذلك ؟
    Und du warst schon lange, lange Zeit nicht mehr hier. Open Subtitles و لم تكوني كذلك منذ مدة طويلة جدا، جدا
    Und falls du es nicht bist, dann tut es mir wirklich leid. Open Subtitles و ان لم تكوني كذلك انا أسف حقا
    Wenn nicht, viel Glück mit ihrem Fall. Open Subtitles و إذا لم تكوني كذلك فحظا طيبا مع قضيتك
    Verdunkelungsvorhänge, wenn nicht. Open Subtitles وأسدلي الستائر إن لم تكوني كذلك
    Den du, wie ich dich erinnern darf, nicht ausführtest. Open Subtitles والذي أذكّركِ بأنّكِ لم تكوني كذلك.
    - Das musst du nicht. Open Subtitles في الواقع لم تكوني كذلك لقد تصرفت
    Vielleicht auch nicht. Open Subtitles ربما لم تكوني كذلك
    Denn wenn nicht, verfüttert man Sie vielleicht an Mellor. Open Subtitles لأنكِ إن لم تكوني كذلك فقد يطعمونكِ ل (ميلر)
    Aber so war es nicht. Open Subtitles لكنك لم تكوني كذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus