Denn wenn nicht, dann führen Sie uns absichtlich in die Irre. | Open Subtitles | بسبب إذا لم تكوني كذلك , فأنت تقومين عمداً بتضليلنا |
Ja, jetzt, aber nicht auf dem Autopsietisch. | Open Subtitles | , نعم , الآن لكنكِ لم تكوني كذلك على طاولة التشريح |
Ich weiß, ich wurde nicht vom Bus überfahren... | Open Subtitles | هذا صحيح، لم تكوني كذلك وأنت لست الوحيدة التي توفيت من سرطان الدم |
Denn solltest du das nicht sein, bist du am falschen Ort. | Open Subtitles | إن لم تكوني كذلك فأنتِ في المكان الخاطىء |
Wenn Sie nicht gewesen wären, wäre ich niemals geschnappt worden. | Open Subtitles | اذا لم تكوني كذلك , لما كان تم القبض علي. |
Okay, ich weiß, es ist ein Trick, aber es klingt auch, als wäre es für dich in Ordnung, wenn es das nicht wäre. | Open Subtitles | بخير أعلم بأنها حيلة ولكنك أيضاً تبدين وكأنك موافقة على ذلك , وإذا لم تكوني كذلك |
Du bist entweder in Balance oder nicht, und wenn nicht, helfe ich dir, dort hinzukommen. | Open Subtitles | أو إذا كنتِ مستقرة أو لا إذا لم تكوني كذلك فأُساعدكِ على الإستقرار |
Vielleicht wolltest du helfen, aber das hast du nicht. | Open Subtitles | ربما ظننت أنك كنت تقدمين المساعدة , ولكنك لم تكوني كذلك. |
Du bist rein, und möge Gott mich jetzt richten, wenn du es nicht bist. | Open Subtitles | أنت نقية و ليخسفني الرب الآن إذا لم تكوني كذلك |
Geht es dir nicht gut? Ist bestimmt ein Missverständnis. | Open Subtitles | ربما لم تكوني كذلك لابد ان هناك خطا |
Würde er Ihnen verzeihen, wenn nicht? | Open Subtitles | وهل كان ليسامحك لو لم تكوني كذلك ؟ |
Und du warst schon lange, lange Zeit nicht mehr hier. | Open Subtitles | و لم تكوني كذلك منذ مدة طويلة جدا، جدا |
Und falls du es nicht bist, dann tut es mir wirklich leid. | Open Subtitles | و ان لم تكوني كذلك انا أسف حقا |
Wenn nicht, viel Glück mit ihrem Fall. | Open Subtitles | و إذا لم تكوني كذلك فحظا طيبا مع قضيتك |
Verdunkelungsvorhänge, wenn nicht. | Open Subtitles | وأسدلي الستائر إن لم تكوني كذلك |
Den du, wie ich dich erinnern darf, nicht ausführtest. | Open Subtitles | والذي أذكّركِ بأنّكِ لم تكوني كذلك. |
- Das musst du nicht. | Open Subtitles | في الواقع لم تكوني كذلك لقد تصرفت |
Vielleicht auch nicht. | Open Subtitles | ربما لم تكوني كذلك |
Denn wenn nicht, verfüttert man Sie vielleicht an Mellor. | Open Subtitles | لأنكِ إن لم تكوني كذلك فقد يطعمونكِ ل (ميلر) |
Aber so war es nicht. | Open Subtitles | لكنك لم تكوني كذلك |