- Also wenn es Ihnen nichts ausmacht... - Sehen Sie die Uhr da drüben? | Open Subtitles | الآن لو لم تمانعا ، أتريا هاتهِ الساعة هناك |
Wenn es Ihnen nichts ausmacht, ich kann nicht hineingehen. Noch nicht. | Open Subtitles | اذا لم تمانعا ولكنن لا يمكنني الدخول ،ليس بعد |
- Ich würde gern etwas über unsere Tötungsaktionen hören, wenn es Ihnen nichts ausmacht. | Open Subtitles | أجل، أودّ أن أسمع عن برامجنا المدمّرة، إن لم تمانعا |
Also, wenn's euch nichts ausmacht, geh ich lieber ins Bett, bevor ihr noch einen schlauen Einfall habt, der uns vielleicht umbringt. | Open Subtitles | والآن سأذهب لفراشي إن لم تمانعا .. قبل أن يخرج أيكما بفكرة ألمعية تتسبب في قتلنا |
Also, wenn's euch nichts ausmacht, geh ich lieber ins Bett, bevor ihr noch einen schlauen Einfall habt, der uns vielleicht umbringt. | Open Subtitles | والآن سأذهب لفراشي إن لم تمانعا قبل أن يخرج أيكما بفكرة تتسبب في قتلنا.. |
Okay, dann. Wenn es Ihnen nichts ausmacht... | Open Subtitles | حسنًا إذن، إن لم تمانعا.. |
-Wenn's euch nichts ausmacht. -Keanu! | Open Subtitles | (كيانو) - اذا لم تمانعا - |