"لم تنتهي" - Traduction Arabe en Allemand

    • ist nicht vorbei
        
    • ist noch nicht vorbei
        
    • noch nicht fertig
        
    • ist noch nicht zu Ende
        
    • nicht vorbei ist
        
    • sind nicht fertig
        
    • nicht vorüber
        
    Ich habe beschlossen, dass du Recht hast. Meine Karriere ist nicht vorbei. Großartig! Open Subtitles لقد أقرّيت بأنك على صواب حياتي العملية لم تنتهي
    Dieser Tanz ist nicht vorbei. - Nehmen Sie Ihre Hand weg! Open Subtitles ـ الرقصة لم تنتهي لحد الأن ـ ابعد يدك عني , سيدي
    Aber es ist noch nicht vorbei. Manchmal versuchen sie es wieder. Open Subtitles بالطبع، لم تنتهي الخطورة بعد يحاولون ثانية أحياناً
    Der Krieg ist noch nicht vorbei, aber die Idioten begreifen es nicht. Open Subtitles إنها لم تنتهي بعد و هؤلاء الحمقى لا يعرفون ذلك
    Du bist noch nicht fertig mit mir? Du kannst den Hyperantrieb nicht reparieren. Open Subtitles أنت لم تنتهي منيّ بعد أنت لا تعرف كيف تصلح مُحفز السرعة
    Die Geschichte hatte wohl für keinen ein Happyend. Die Geschichte ist noch nicht zu Ende, Soldat. Open Subtitles أظن أن لا أحد يحظى بنهاية سعيدة النهاية لم تنتهي بعد أيها الجندي
    Sie sollen wissen, dass der Kalte Krieg noch nicht vorbei ist. Open Subtitles يريدك أن تعرف أن الحرب الباردة لم تنتهي.
    Die Saumnähte sind nicht fertig, der Reißverschluss steht ab, und du hast es unten mit der Maschine umgenäht. Open Subtitles لم تنتهي من خياطته ولم تغلقي الياقات وانهيت خياطته بالآله
    Das Spielfeld hat sich verändert, aber der Krieg ist nicht vorbei. Open Subtitles لقد تغيرت أماكن اللعب لكن الحرب لم تنتهي
    Der Krieg ist nicht vorbei, ich versprech's. Open Subtitles الحرب لم تنتهي. انا اوعدكم بهذا
    - Ich bin ausgestiegen. Es ist vorbei. - Es ist nicht vorbei, Roy. Open Subtitles لقد انتهيت من هذا العمل لم تنتهي يا روي
    - Es ist noch nicht vorbei. - Oh, doch, das ist es. Open Subtitles . لم تنتهي بعد .. بالتاكيد بلي اذا كان قد فاتك هذا
    Das Spiel ist noch nicht vorbei. Open Subtitles اللعبة لم تنتهي, أنا فقط أعتقدت ذلك
    Weihnachten ist noch nicht vorbei. Open Subtitles حسناً، لم تنتهي مفاجئات الكريسماس بعد
    Das bildest du dir nur ein. Du bist noch nicht fertig gestellt. Open Subtitles أنت تعتقدين أن لديك ذلك لأنك لم تنتهي بعد
    - Die Villa ist aber noch nicht fertig. Ich warte auf Geld, um das Dach erneuern zu lassen. Open Subtitles الفيلا لم تنتهي,أحتاج للتمويل من أجل إعادة بناء السقف
    - Ich kann dich nicht zurückbringen. Die Insel ist noch nicht fertig mit dir. Open Subtitles لا يمكنني إعادتك، فالجزيرة لم تنتهي من أمرك بعد.
    Aber das Fest ist noch nicht zu Ende. Open Subtitles والآن يجب علي ان اذهب - ولكن الحفلة لم تنتهي بعد -
    Deine Reise ist noch nicht zu Ende. Open Subtitles رحلتك لم تنتهي يا جاك، ليس بعد
    Aber das Leben ist noch nicht zu Ende. Open Subtitles لقد تأخرت ولكن الحياة لم تنتهي بعد
    Wie kann die Prophezeiung wahr sein, wenn der Krieg nicht vorbei ist? Open Subtitles كيف من الممكن أن تكون النبوءة صحيحة بينما الحرب لم تنتهي بعد؟
    Wir sind nicht fertig. Der Kampf fängt erst an. Open Subtitles إنتبه لظهرك , هذه المعركة لم تنتهي
    Der Wettbewerb ist nicht vorüber. Der Wettbewerb geht weiter. Open Subtitles هذه المنافسة لم تنتهي و هذه المنافسة ستتواصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus