"لم نتحدث" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht geredet
        
    • Wir sprachen nie
        
    • wir haben
        
    • nicht gesprochen
        
    • Wir sprachen nicht
        
    • haben uns
        
    • nicht miteinander geredet
        
    • nie gesprochen
        
    - wir haben nicht geredet, seit ich zurück bin. Open Subtitles انظرى, أعرف أننا لم نتحدث منذ عودتى فعلاً
    Ich weiß, dass wir nicht geredet haben, seit wir uns gestritten haben, aber ich wusste nicht, wen ich sonst anrufen sollte. Open Subtitles انا اعلم اننا لم نتحدث منذ عراكنا الاخير لكن لم اعلم احد اخر لكى اتصل به
    Sie heiratete einen Türken oder so etwas. Wir sprachen nie davon. Open Subtitles تزوجت من شخص تركى أو شئ كهذا لم نتحدث أبدا عن ذلك
    wir haben noch nicht darüber gesprochen, was eigentlich die Inspiration für diese Exkursion war. Open Subtitles لأننا لم نتحدث بشأن ما أوحى لك بهذه الرحلة الميدانية في المقام الأول
    Ich erfuhr es von seinem College-Freund, äh,... ..weil ich Tommy sechs Monate nicht gesprochen hatte. Open Subtitles كان على ان اسئل اصدقاء غرفته فانا وتومى لم نتحدث منذ 6 شهور
    Etwas beschäftigte sie. Aber Wir sprachen nicht darüber. Open Subtitles شيء كان يزعجها، ولكننا لم نتحدث عنه
    Weißt du, Morgan, du und ich... wir, äh, wir haben uns noch nie richtig unterhalten. Open Subtitles نحن لم نتحدث معا حقا حسنا ،المبالغة في الحديث قليلا بالإضافة ليس لدينا الكثير من الأمور المشتركة
    Schau, ich weiß, dass wir seit der Nacht nicht miteinander geredet haben, aber wenn wir schon mal hier sind, willst du über den Homecoming-Ball sprechen? Open Subtitles انظري، اعلم إننا لم نتحدث منذُ تلك الليلة، ولكن حيثُ لوجودنا الآن، أتريد التحدث بشأن القدوم للبيت؟
    wir haben lange nicht geredet, aber ich hoffe, er kommt. Open Subtitles لم نتحدث ولكني آمل حقا أنه سيأتي الى هنا
    wir haben seit gestern Abend nicht geredet und jetzt... gehen Gerüchte um, dass wir Sex hatten. Open Subtitles أعني، بأنّنا لم نتحدث منذ ليلة البارحة ..والآن بدأتِ تنشرين شائعة بين الطلاب، بأنّنا مارسنا الجنس
    wir haben nicht geredet. Open Subtitles أعني أننا لم نتحدث ماذا تعني ؟
    Wir sprachen nie darüber. Open Subtitles رأيته قبل موته بشهرين لم نتحدث بالأمر أبداً
    Wir sprachen nie außerhalb des Imbisses Open Subtitles لكننا لم نتحدث أبداً خارج المطعم
    Wir sprachen nie mehr darüber. TED لم نتحدث مطلقا حول ما جرى.
    wir haben das noch nicht besprochen, aber vor unseren Freunden will ich ehrlich sein. Open Subtitles أعرف بأننا لم نتحدث عن الأمر لكن هؤلاء أصدقائنا وأريد ان أكون صريحة
    Lorna, wir haben nie über eine Ehe gesprochen. Open Subtitles اتعلمين لورنا ، نحن لم نتحدث ابداً عن الزواج
    Der, mit dem wir seit einem Jahr nicht gesprochen haben, und der anscheinend in der Stadt ist, und es nicht für nötig hält, anzurufen. Open Subtitles بل كما لو أننا لم نتحدث إليه منذ عام وهو الآن في المدينة، ولم يتكبَّد عناء الإتصال بنا
    Es tut mir Leid. Ich hätte jemand anderen erwartet. wir haben seit Ewigkeiten nicht gesprochen. Open Subtitles معذرة كنت اتوقع شخص ما اخر لم نتحدث من مدة
    Wir sprachen nicht darüber. Open Subtitles اعرف، ولكن نحن لم نتحدث عن هذا ابدًا
    Wir sprachen nicht darüber, was da drüben wohl mit ihm passiert war. Open Subtitles نحن حتى لم نتحدث عن ماذا حدث له هناك
    Wir leben im selben Haus, haben uns aber seit zwei Jahren nicht unterhalten. Open Subtitles نعيش في نفس المنزل ولكن لم نتحدث منذ سنتين
    Ich habe das Gefühl, als hätten wir ewig nicht miteinander geredet. Open Subtitles أشعر وكأننا لم نتحدث مع بعضنا البعض لعقود
    Ich denke nicht, dass wir eine Demokratie haben können, wenn wir dich und unsere Nutzer vor der Regierung schützen müssen wegen Dingen, über die nie gesprochen wurde. TED ولا أعتقد بأنه يمكن أن تكون لدينا ديمقراطية إذا كان علينا أن نحميك ونحمي زبناءنا من الحكومة من أشياء لم نتحدث عنها من قبل قط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus