"لم نتمكن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir konnten
        
    • wir nicht
        
    • wir haben
        
    • wir kein
        
    • sie nicht
        
    • wir keinen
        
    • wir können
        
    • konnten ihn
        
    • konnten uns
        
    Wir konnten sie nicht erwischen. - Weiß du wo sie hinwollten? Open Subtitles لم نتمكن من القضاء عليهم أتعرفين إلى أين ذهبوا ؟
    Ganz im Ernst, das ging alles so schnell, Wir konnten gar nichts machen. Open Subtitles أنا جاد حدث ذلك بسرعة كبيرة، لم نتمكن من فعل أي شيء
    Daß wir nicht aus der Leitung trinken könnten, sondern das Wasser flaschenweise kaufen müßten. Open Subtitles ان لم نتمكن من الشرب الصنابير مباشرة سنصير بحاجة الى شراء المياه بقناني
    wir haben's oft versucht, aber dein Name passt einfach nicht auf den Kuchen. Open Subtitles لقد حاونا وحاولنا ولاكننا لم نتمكن ! من كتابة اسمك على الكعكة
    Leider haben wir kein Doppelzimmer für euch. Open Subtitles متأسف، لم نتمكن من أيجاد غرفة مشتركة لكليكما
    Wenn wir keinen Weg finden, das zu beheben, werden wir in sechs Monaten alle tot sein. Open Subtitles إذا لم نتمكن من معرفة وسيلة لإصلاح الأمر جميعنا سنموت بعد ستة شهور
    wir können kaum den anwesenden standhalten. Sie haben die Genehmigung. Finden Sie die Waffe. Open Subtitles ,سفن أخرى نحن لم نتمكن من مقاومه التي لدينا هنا
    Wir konnten ihn nicht fassen, also er stellt sich freiwillig. Open Subtitles لم نتمكن من القبض عليه. أنه يستسلم طواعية.
    Wir konnten noch kein neues Zuhause, keine Privatsphäre finden und es gibt keine Nachricht vom Forschungsinstitut. Open Subtitles لم نتمكن من العثور على منزل جديد ولا توجد خصوصيه لنا لا يوجد رد او كلمه من المركز الطبى
    Ihr wolltet nur einen Tag bleiben. Wir konnten nicht zurück. Open Subtitles ـ كان من المفروض أن تكون هناك لمدة يوماً واحداً ـ لم نتمكن من العودة
    Wir konnten seine Identität nicht feststellen. Open Subtitles لم نتمكن من العثور على اي شيء يمكنه أن يحدد هوية هذا الشخص
    Wir konnten diese Inschrift an der Leichenhalle nicht überwinden. Open Subtitles الكتابة الموجودة على دار الجنازة لم نتمكن من إختراقها
    - Ja, Kumpel, es tut mir leid. Wir konnten ihn nicht zurückholen. Open Subtitles نعم يا صاحبي ، أنا آسف لأننا لم نتمكن من إحضاره لك
    Was im OP passiert ist, das haben wir nicht voraussehen gekonnt. Open Subtitles ما حصل في غرفة العمليات لم نتمكن من رؤية ذلك
    Wenn wir nicht hinaus und den Schaden beheben können,... dann muss es einen anderen Weg geben, um die Überbeanspruchung der Lebenserhaltung zu beseitigen. Open Subtitles إذا لم نتمكن من الذهاب للخارج وإصلاح الأضرار إذاً يجب أن يكون هناك وسيلة أخرى للقيام بإغلاق الإستنزاف من دعم الحياة
    Das konnten wir nicht einsehen, wir haben die aktuellen Zugangsdaten nicht. Open Subtitles تتبع بياناتنا متأخر قليلاً لذا لم نتمكن من الدخول على هذا التقرير
    wir haben nicht die geringste Spur von Sprengstoff entdeckt. Open Subtitles لم نتمكن من العثور على أي قطعة من مواد التفجير.
    Ich weiß nicht, wie lange ich ihr das noch antun kann, wenn wir kein Mittel gegen die Blackouts finden. Open Subtitles كم من الوقت بعد يمكنني أن اتوقع منها تحمل كل هذا ؟ إذا لم نتمكن من إيجاد علاج
    Ich habe Angst, dass uns etwas passiert, wenn wir sie nicht aufhalten. Ich könnte Ihnen helfen, Anna. Open Subtitles إن لم نتمكن من إيقافهم فأخشى مما قد يعنيه هذا لقومي
    Wenn wir keinen Weg finden, das zu beheben, werden wir in sechs Monaten alle tot sein. Open Subtitles إذا لم نتمكن من إكتشاف طريقة لإصلاحها سنموت جميعاً في غضون ستة أشهر
    Sie werden uns überwältigen, es sei denn, wir können sie aufhalten. Open Subtitles سيتولىون مهامهم، ما لم نتمكن من إيقافهم.
    ...aber konnten uns nie zu viel küssen. Open Subtitles لكننا لم نتمكن من التقبيل بما فيه الكفاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus