"لم نحصل على" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir hatten
        
    • nicht bekommen
        
    • Ohne
        
    • wir keinen
        
    • haben wir nichts
        
    • kriegen
        
    • haben nicht
        
    Wir hatten den ganzen Tag keine Pause und wir sind hungrig. Open Subtitles لم نحصل على إستراحة طوال اليوم , و نحن جائعون
    Wir hatten mal einen Verräter, aber der hat keine Zähne mehr. Open Subtitles كان عندنا عندما نمّام في العصابة، لكن الآن هو لم نحصل على أي اسنان
    Wir haben die nötigen Dokumente nicht bekommen. Open Subtitles لم نحصل على المواد التى نريدها وبالتأكيد لم نحصل عليها في الوقت المضبوط
    Wir waren uns ziemlich sicher, dass wir den Job nicht bekommen. Open Subtitles كنّا واثقين جداً أننا لم نحصل على الوظيفة
    Denn wir können nichts erreichen Ohne den Beweis für eine Deeskalation auf beiden Seiten. Open Subtitles لن ننجز شيئاً ما لم نحصل على دليل على التهدئة من كلا الطرفين
    Die schlechte Nachricht ist, es waren alles Kopien, also machten wir keinen Umsatz. TED ولكن الخبر السيء ان تلك الصور كانت مزورة جميعها .. اي لم نحصل على اي ريع من ورائها
    Im ersten Jahr haben wir nichts bekommen. TED في السنة الأولى لم نحصل على شيء.
    Aber wenn wir den Impfstoff nicht kriegen, musst du mich umbringen. Open Subtitles انظر إذا لم نحصل على اللقاح في الوقت المحدد يجب عليك قتلي
    Nun, wir haben nicht nur viel mehr Bildung, und viel mehr dieser Ausbildung ist wissenschaftlich, und man kann keine Wissenschaft betreiben, Ohne die Welt zu klassifizieren. TED إذاً ، لم نحصل على تعليم أكثر وحسب ، والكثير من ذاك التعليم علمي، ولا يمكنك أن تقوم بالعلوم بدون تصنيف العالم.
    Boss, Wir hatten beim Ho Tung Haus keinen Erfolg. Open Subtitles الرئيس، نحن لم نحصل على طريقنا في بيت هو تونج.
    Trent, Wir hatten wenig Zeit, miteinander zu reden. Open Subtitles ترينت، أنا وأنت لم نحصل على وقت كافي لنجلس ونتحادث معاً
    Trent, Wir hatten wenig Zeit, miteinander zu reden. Open Subtitles ترينت، أنا وأنت لم نحصل على وقت كافي لنجلس ونتحادث معاً
    Wenn wir diese Probe nicht bekommen, wird es kein Heilmittel geben und damit auch keine Welt, in der wir unser Kind aufziehen können. Open Subtitles ‫إن لم نحصل على العينة فلن يكون ‫هناك علاج ‫ولن يبقى هناك أي حياة ‫لتقديمها لطفلنا
    Und wenn wir es nicht bekommen, Bill, wird es auch keine Geschichte mehr geben. Open Subtitles وإذا لم نحصل على هذا يا "بيل" سنكون بطيات التاريخ
    Wenn wir diesen Gürtel nicht bekommen, könnten Sheldons Kräfte ihn umbringen. Open Subtitles -إن لم نحصل على هذا الحزام، فإن تلك القوى ستقتل (شيلدون )
    Los, mach schon! Ohne "Kanone" geht's nicht! Open Subtitles هيا ، تابع الحفر ، لن يدعونا . نشارك اذا لم نحصل على اسلحة
    Das erklärt, warum wir keinen Treffer bei der Gesichtserkennung hatten. Open Subtitles هذا يشرح لماذا لم نحصل على شيئاً في بحث التعرف على الوجه.
    Deswegen hatten wir keinen Empfang. Open Subtitles لذلك لم نحصل على استقبال نحن فى مستوى منخفض جدا
    Selbst wenn einer von uns aufs Schiff gelangt, haben wir nichts davon. Open Subtitles -حتى لو تسلل أحدنا للقارب وقام بالعملية فمازلنا لم نحصل على شيء
    Also haben wir nichts. Open Subtitles اذا لم نحصل على شيء,
    Ohne andere Beweise und wenn wir kein Geständnis bis zum 28. von ihm kriegen müssen wir ihn gehen lassen. Open Subtitles وبدون دليل واحد، إذا لم نحصل على الاعتراف في الثامن والعشرون من هذا الشهر علينا اطلاق سراحه
    Wir haben nicht mehr erwartet. Open Subtitles نحن لم نحصل على اكثر من ما توقعنا ايها الرجل العجوز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus