"لم نذهب" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir nicht
        
    • wir nie
        
    • waren wir
        
    • Wir waren
        
    • nicht zur
        
    Aber Mama sagte, in New York gäbe es einen Job für sie... und wenn wir nicht führen, wird sie ihn verlieren. Open Subtitles لكن أمى قالت ان هناك وظيفة بانتظارها فى نيويورك وان لم نذهب ربما تخسر هذه الوظيفة
    Wenn wir nicht vor Gericht gehen, sieht es aus wie ein politisches Manöver. Open Subtitles إن لم نذهب للمحكمة ستبدو كأنها مناورة سياسية.
    Nehmen wir an, wir finden die Leiche. Dann wissen sie, dass wir nicht dort waren. Open Subtitles لكن إذا وجدنا الجثة في جنوب طريق هارلو سيعرفون أننا لم نذهب للسباق
    Dann tun wir also so, als wären wir nie in diesem Burnt Toast Diner gewesen? Open Subtitles إذاً ، سندعى أننا لم نذهب ونحتسي النبيذ سوياً؟
    An drei Orten waren wir vorher, an einem nicht. Open Subtitles ثلاثة أماكن ذهبنا إليها، وواحد لم نذهب إليه.
    Wir waren noch nicht bei der Polizei, aber das kann sich jederzeit ändern. Open Subtitles لم نذهب للشرطة بشأن ما فعلتي لكن يمكن أن يتغير هذا بسهولة
    - Aber was macht das für 'n Eindruck, wenn wir nicht zur Gedenkfeier gehen? Open Subtitles كيف ستبدو الأمور لو لم نذهب الى الحفل التأبيني؟
    Ja, das tu ich. Frage. Warum sind wir nicht nach Vegas geflogen? Open Subtitles : نعم أجرؤ ، سؤال لماذا لم نذهب بالطائرة إلى فيغاس ؟
    Wenn wir nicht gegangen wären, hätten wir nicht einen von Michaels Leuten erwischt. Open Subtitles حسنا , لو لم نذهب لما كنا قد استولينا على واحد من العاملين عند مايكل.
    Das alles wäre nicht passiert, wären wir nicht Angeln gewesen. Open Subtitles لم يكن ليحدث آي شيء من ذلك لو لم نذهب للصيد
    Ihr Firmenanwälte rümpft die Nasen wegen uns, weil wir nicht auf den besten Schulen waren. Open Subtitles أنتم يا محامين الشركات الكبرى تنظرون إلينا بإستحقار لأننا لم نذهب للكليات الكبيرة
    Wenn wir nicht gehen, gewinnt die Terroristin Sadie. Open Subtitles .قررت للتو أننا لن نذهب .إذا لم نذهب , الإرهابيين سيفوزون
    Wenn wir nicht auf der Stelle verschwinden, dann ist morgen früh niemand von uns mehr am Leben. Open Subtitles إنه ينهض ثانية و يتقدم نحوك إن لم نذهب الآن لن نصبح أحياء بعد
    Ja, wenn wir nicht hingehen, ist es, als würden wir glauben, dass sie schuldig ist. Open Subtitles اجل، لو لم نذهب سيبدو كأننا نظن انها مذنبه
    Nein, das weiß ich nicht, da wir nie verreist sind. Open Subtitles لا, أنا لا أعرف هذا لأننا لم نذهب لأي مكان.
    Warum gingen wir nie zu einer Adoptionsagentur? Open Subtitles ولماذا إذاً لم نذهب لأي وكالة للتبنيّ؟
    Da waren wir ewig nicht. Open Subtitles لم نذهب للسينما منذ وقتٍ طويل.
    Da waren wir noch nie. Open Subtitles هاواي ؟ لم نذهب إلى هناك أبداً
    Wir waren noch nie zusammen tanzen. Open Subtitles نحن لم نذهب أبدا للرقص معا ولا حتى مرة واحدة
    Wir waren in 'ner Bar! Open Subtitles الانتظار، لم نذهب إلى أن شريط حيث كنت في حالة سكر
    Daddy, heute gingen wir nicht zur Schule. Open Subtitles ابى .. نحن لم نذهب الى المدرسه اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus