Ja, aber wir haben es nicht getan. Ein Geist hat es für uns getan. | Open Subtitles | ، أجل ، لكننا لم نفعلها . جعلنا شبح يفعل هذا |
Rasputia, ich weiß, wir sind nervös, weil wir es noch nicht getan haben, aber wir können uns Zeit lassen. | Open Subtitles | راسبيوشا , اعلم ان كلانا مرتبك لاننا لم نفعلها من قبل لكن يمكننا ان ناخذ وقتنا عزيزتي وقتنا الجميل |
Wenn sie herausfindet, dass wir jetzt miteinander schlafen, wird sie niemals glauben, dass wir es damals nicht getan haben. | Open Subtitles | اذا عرفت اننا نتضاجع معا الان لن تصدق ابدا اننا لم نفعلها في الماضي |
Lass uns all die Sachen machen über die wir bisher nur gesprochen haben -und noch nicht gemacht haben. | Open Subtitles | دعينا نفعل كل الاشياء التي قلنا اننا سنفعلها و لم نفعلها |
Wir müssen Leute ansprechen, auf der Straße, im Krankenhaus, alles, was wir noch nicht gemacht haben. | Open Subtitles | في الأحداث العامة وزيارات المستشفى {\pos(190,230)} وهذه الأشياء، التي لم نفعلها ...من قبل، ولكن (وأريدك أن تزور آل (لوتشز |
Nun, ich scheine mich plötzlich an Dinge zu erinnern, die wir noch nicht getan haben. | Open Subtitles | حسناً، لقد بدأت أتذكر فجأة أشياءاً ما لم نفعلها سوياً بعد! |
Dann haben wir es nicht getan. | Open Subtitles | اذا نحن لم نفعلها. |
Aber wir haben's nicht getan. | Open Subtitles | ولكننا لم نفعلها ... لقد فعلتها معك |