Obwohl wir inzwischen besser mit Ihren Bräuchen vertraut sind,... ..haben wir doch unsere nicht vergessen. | Open Subtitles | معاليك , رغم أننا أصبحنا ملمين بشكل أفضل بعاداتكم فإننا بالتأكيد لم ننسى عاداتنا بعد |
Wir haben nicht vergessen, was diese Gottlosen uns angetan haben. | Open Subtitles | نحن لم ننسى كيف أولئك الكفار جعولنا نعاني بسببهم؟ |
Ich werde die griechischen Feiglinge daran erinnern, dass wir ihre Unverschämtheit nicht vergessen haben. | Open Subtitles | سأذّكر كل جبناء اليونان أننا لم ننسى وقاحتهم. |
Wir hatten es nicht vergessen. Wir waren nur zehn Minuten zu spät. | Open Subtitles | لم ننسى لقد تأخرنا 10 دقائق فحسب |
Ich weiß wie du das beenden kannst was unsere Väter begonnen haben um England zu erinnern, dass wir nicht vergessen haben | Open Subtitles | أعرف طريقة لكي ننهي ما بدأه آبائنا لنذكر "إنجلترا" أننا لم ننسى كل شيء |
Oscar und Felix hab ich auch nicht vergessen. | Open Subtitles | نعم فعلا. وأنا لم ننسى أوسكار وفليكس. |
Nein, wir haben Sie nicht vergessen. | Open Subtitles | كلا لم ننسى ماطلبت |
"Wir haben dich nicht vergessen." | Open Subtitles | "نحن لم ننسى بشأنك،" |
Wir haben es nicht vergessen. | Open Subtitles | نحن لم ننسى |
Wir haben es nicht vergessen. | Open Subtitles | أوه ، لم ننسى |
Wir haben dich nicht vergessen. | Open Subtitles | لم ننسى أمرك. |