Er kam nicht, als sein Onkel im Sterben lag. | Open Subtitles | و هذا صحيح كما أعتقد و لكنه لا يستحق أياً منه فهو لم يأتي لرؤية خاله عندما كان في الرمق الأخير |
Er kam nicht ins Bett, zumindest so viel ich weiß. | Open Subtitles | هو لم يأتي للسرير ابدا على الاقل على ما اتذكر |
Wir waren um 7:30 Uhr verabredet, aber er ist nicht gekommen. | Open Subtitles | كان علينا أن نتقابل في 07: 30 ولكنه لم يأتي |
Er war seit Wochen nicht mehr da und wir müssen reden. | Open Subtitles | لم يأتي منذ أسابيع يجب أن أتحدّث إليه ، حسنا ؟ |
Ich versichere Ihnen, der Entwaffnungsbefehl... kommt nicht von meinem Hauptquartier. | Open Subtitles | بإمكاني أطمأنك بأن أمر نزع السلاح لم يأتي من مقري |
Ich muss dich nicht daran erinnern, was passiert, wenn er nicht kommt. | Open Subtitles | لسُت مضطر بتذكيرك ماذا سوف يحدث إذا لم يأتي |
Wir warten schon den ganzen Tag und Doug ist noch immer nicht aufgetaucht. | Open Subtitles | لقد أنتظرنا اليوم كله و لم يأتي دوج حتى الأن |
Ich will nicht mit dem Finger zeigen, aber das hier kam nicht aus heiterem Himmel. | Open Subtitles | لا أعني توجيه أصابع الاتهام، لكن لم يأتي هذا من عدم. |
Ich hoffe, der Präsident des Networks kam nicht den ganzen Weg hierher, um mit mir über die Halloween-Show zu reden, denn ich habe mich entschieden und werde es nicht machen. | Open Subtitles | أتمنى أن رئيس الشبكة لم يأتي طول الطريق إلى هنا |
Ich wollte ihn heute Morgen treffen, aber er kam nicht. | Open Subtitles | كان يفترض أن يلاقيني هذا الصباح لكنه لم يأتي |
Ich meine, er kam nicht zur Arbeit, was sehr ungewöhnlich ist. | Open Subtitles | أنا أعني انه لم يأتي للعمل، وهو أمر غير معتاد حقًا. |
Die hätte bestimmt still gehalten, ...wenn der Alte nicht gekommen wäre. | Open Subtitles | كانت ستبقى هنالك أيضاً لو لم يأتي ذلك الرجل |
Mein Elitestudent ist nicht gekommen, da hatte ich eine Stunde Zeit. | Open Subtitles | طالب شرف لم يأتي لذلك كنت ليس مشغولاً لساعة حتى أمليئ ذلك |
Hastings, warum ist Lord Yardly nicht gekommen, um uns abzuholen? | Open Subtitles | "هستنغز " لماذا لم يأتي اللورد " ياردلي " لمقابلتنا ؟ |
Ich bin genervt. Er war drei Jahre nicht da. | Open Subtitles | أنا الغاضبة هنا، لم يأتي هنا منذ 3 سنوات. |
Er war zwei Wochen nicht hier. Ich habe auch nichts von ihm gehört. | Open Subtitles | لم يأتي إلى هنا منذ اسبوعين ولم اسمع اي شيء منه |
Er kommt nicht deswegen, sondern wegen der Ehre, gegen den Meister von Capua anzutreten. | Open Subtitles | لم يأتي هنا لأجل المال، بل من أجل المجد بمواجهة بطل (كابوا)، |
Es ist nicht deshalb so gekommen, weil irgendwelche Grasswurzelmissionare einer Gruppe von Ingenieure es so wollten, sondern weil ein Stratege ganz oben die potentielle Leistung dieser Methode sah und dann im Wesentlichen die Vision jedem unter ihm Stehenden auferlegte. | Open Subtitles | لم يأتي من تغيير سفلي من مجموعة مهندسين ولكن بسبب شخص في القمة والذي رأى اهمية هذه الطريقة |
Und wenn er nicht kommt? | Open Subtitles | وإذا لم يأتي ؟ |
Rayburn ist nicht aufgetaucht. Er geht nicht ans Telefon, ruft nicht an. | Open Subtitles | رايبيرن لم يأتي , ولا يجيب على هاتفة ولم يتصل |
Michael ist noch nicht da, deshalb suche ich ihn im Wald. | Open Subtitles | مايكل لم يأتي حتى الآن سأذهب للبحث عنه في الغابة |
Danach, nach dem Schauspiel, wir beide warteten auf unsere Autos 91 und seine Limousine erschien nicht. | Open Subtitles | وبعد ذلك .. بعد انتهاء الحفل كنّا ننتظر سيّاراتنا والليموزين الخاصّ به لم يأتي |
Sein Sohn, der niemals fehlt, ging heute nicht zur Schule. | Open Subtitles | إنه صاحب أفضل حضور لم يأتي للمدرسة اليوم |
Wieso kam er nicht um uns vor Ludovicos Angriff zu warnen? | Open Subtitles | لماذا لم يأتي لتحذيرنا من هجوم لودفيجو؟ |
Du hattest recht. Auf diese Art Kollateralschaden wäre ich nie gekommen. | Open Subtitles | لقد كنتِ محقة، لم يأتي في بالي هذا النوع من الأضرار المباشرة |