Es führte nicht zum gewünschten Ergebnis. | TED | لكن الأمر لم يؤدي بهم حيث النتائج الاستثنائية التي كانوا يتوخونها. |
Ich schätze, dass das Austauschen der Tests nicht so positiv war, oder Fred? | Open Subtitles | اعتقد ان تبديل الإختبارات لهم لم يؤدي كثيرا كما خططت اليه ، هاه ، فريد ؟ |
Ich setzte auf ein Pferd, aber das Pferd tut nicht, was ich will. | Open Subtitles | راهنت مرة على حصان لكنه لم يؤدي مايفترض أن يفعله |
Wenn er von der CIA war, dann war er nicht besonders gut. | Open Subtitles | أتعلمي ، لو كان من المخابرات المركزية فهمو بالتأكيد لم يؤدي عمله بإتقان |
Leon hat 'nen kleinen aus der Sechsten nicht in die Schule gelassen nur weil er euren bekloppten Welle Gruss nicht machen wollte. | Open Subtitles | ليون ضايق الطفل الصغير بسبب انه لم يؤدي تحيتكم اللعينه |
an dem Tag die Farbe durch die Leinwand rammen, was nie zu guter Kunst führt, nicht wahr? | Open Subtitles | أن أقوم بتوزيع الطلاء على كافة أرجاء اللوحة هذا اليوم، والذي لم يؤدي إلى ظهورلوحة جميلة، أليس كذلك؟ |
Die Klappe, die durch einen Reflex verhindert, dass Nahrung in die Atemwege gelangt, hat nicht funktioniert. | Open Subtitles | مما يعني. أن لسان المزمار المانع للطعام من دخول الشعب الهوائية لم يؤدي وظيفته. |
In unserem Klassenzimmer gab es Kinder aller Nationalitäten. Dennoch führte diese Vielfalt nicht notwendigerweise zu einer kosmopolitischen, egalitären Klassenzimmer-Demokratie. | TED | في فصلي, كان هناك أطفال من جميع الجنسيات. ومع ذلك, فهذا التنوع, لم يؤدي بالضرورة إلى تحقيق مساوة وتعددية في ديموقراطية الصف. |
Ich wuBte, daB er log, als er sagte, daB das nicht gut war, aber dann so daran festhielt, daB man ihm fast die Finger brechen muBte. | Open Subtitles | عليك أن تدرك إنني كنت أعلم إنه كان كاذباً، و لم يؤدي الأمر بشكل جيد، لكن أن تتمسك بهِ بقوه، كما لو كان عليك كسر أصابعه! |
Leon hat 'nen Kleinen aus der 6 nicht in die Schule gelassen, nur weil er euren bekloppten Wellegruá nicht machen wollte. | Open Subtitles | -ملفق؟ ليون ضايق الطفل الصغير بسبب انه لم يؤدي تحيتكم اللعينه |
Er hatte immer das Gefühl, er hätte nicht genug getan. | Open Subtitles | جعلته يعتقد بأنّه لم يؤدي واجبه كاملاً |
Aber dein Vater hat das nicht getan. | Open Subtitles | لكن ولدك لم يؤدي عمله على أتم وجه. |
Er war nicht besonders gut im Erkennen von irgendwelchen Sachen. | Open Subtitles | وهو لم يؤدي جيدا في الاشياء المعرفية |
Offenbar war er nicht gut. | Open Subtitles | أنه بوضوح لم يؤدي عملاً رائعًا. |
Wenn Vince nicht "Aquaman" macht, braucht ihr Jungs euch keine Sorgen zu machen. | Open Subtitles | حتّى إن لم يؤدي (فينس) (رجل الماء)، فلا تقلقوا |
Der Mistkerl ist noch nicht einmal eingeschworen. | Open Subtitles | الوغد لم يؤدي اليمين بعد |
Und dann doch nicht. | Open Subtitles | وبعد ذلك لم يؤدي الى شئ خر |
- Er kam, um von seiner Unschuld zu erzählen, und dass er Ali nicht weh getan hat. | Open Subtitles | لقد عاد ليخبرني أنه بريء (وأنه لم يؤدي (ألي |
Was, wenn er das nicht tut? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو لم يؤدي مهمته؟ |
Hast du nicht gesagt, dass Sam fast die erste Klasse nicht geschafft hätte? | Open Subtitles | ألم تقولي أن (سام) لم يؤدي جيدًا في صفه الأول؟ |