"لم ير" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht gesehen
        
    • nicht für unbedingt
        
    • Er sah
        
    • nie gesehen
        
    • nichts gesehen
        
    • nicht mehr gesehen
        
    Warte mal, Brock sagte, er hätte Micah seit fünf Jahren nicht gesehen. Open Subtitles انتظر ثانية. قال بروك انه لم ير ميخا لمدة خمس سنوات.
    - Meine Gang hatte uns nicht gesehen. Open Subtitles لم ير أتباعي أحداً يتحدث على الجانب الآخر من الزجاج
    Schließlich empfiehlt der Sonderausschuss der Generalversammlung, dass eine Delegation ihre Stimmabgabe zu ein und demselben Vorschlag nur einmal - entweder in einem Hauptausschuss oder im Plenum - erklären sollte, sofern sie es nicht für unbedingt erforderlich hält, ihre Erklärung in beiden Gremien abzugeben. UN 76 - وأخيرا، توصي اللجنة الخاصة الجمعية العامة بأن يكتفي كل وفد بتعليل تصويته على الاقتراح الواحد مرة واحدة، وذلك إما في جلسة اللجنة الرئيسية أو في الجلسة العامة للجمعية العامة ما لم ير ضرورة تحتم تعليله في كلتا الجلستين.
    Er sah weder die Karte noch irgendjemanden... ..außer dem General und den Agenten. Open Subtitles ليس أكثر من 15 دقيقة قبل أن يطلق على الجنرال. لم ير هذه البطاقة أبداً, ولم ير أحداً يدخل أو يخرج من الغرفة.
    Sie war eine schöne sizilianische Nachbarin, die Italien nie gesehen hatte und gelegentlich auf mich aufpasste. Open Subtitles كان اسم جميل جاره صقلية الذين لم ير إيطاليا وأحيانا يجلس طفل لي.
    Der Zeuge scheint unglaubwürdig, Sir. Er behauptet, nichts gesehen zu haben. Bedauerlich. Open Subtitles لقد بدا الشاهد وكأنه لا يُمكن الإعتماد عليه فقد قال أنه لم ير شيئا
    Also formulierten wir ein Testament, reisten etwas und besuchten Familie und Freunde, die wir seit Langem nicht mehr gesehen hatten, um quasi Lebewohl zu sagen. Open Subtitles حيث قدمنا ​​إرادة، وسافرنا قليلا، وزار الأسرة والأصدقاء أننا لم ير في حين،
    Er ist Witwer und hat eine 7-jährige Tochter, die er seit Haftantritt nicht gesehen hat. Open Subtitles A أرمل وله ابنة البالغ من العمر سبع سنوات انه لم ير منذ اعتقاله.
    Ja, aber er hat bisher noch nicht gesehen, wozu du in der Lage bist. Open Subtitles أكره أن أفكر فيما يمكنه أن يفعل أيضاً أجل , ولكن لم ير ما يمكنك فعله بعد
    - Er habe ihn lange nicht gesehen. Open Subtitles وقال انه لم ير له لفترة طويلة.
    Mein alter Freund hat das nicht gesehen, oder? Open Subtitles صديقي القديم لم ير ذلك أليس كذلك ؟
    Außerdem empfiehlt er, dass der Einbringer eines von einem Hauptausschuss verabschiedeten Resolutionsentwurfs während der Behandlung dieses Resolutionsentwurfs im Plenum auf eine Erklärung zur Stimmabgabe verzichten sollte, falls er eine solche Erklärung nicht für unbedingt erforderlich hält [Ziff. 218]. UN وتوصي اللجنة الخاصة كذلك بأن يمتنع صاحب مشروع القرار الذي اعتمدته اللجنة الرئيسية عن تعليل تصويته خلال نظر مشروع القرار نفسه في الجلسة العامة، ما لم ير ضرورة تحتم ذلك [الفقرة 218].
    Er sah nie die Beute, die Gefälligkeiten und Verbündeten, die einem Kämpfer winken. Open Subtitles لم ير أبداً الغنائم التي يمكن الظفر بها الرعاية، التحالفات جعلته يحمل السلاح
    Ob es nun stimmte oder nicht, Er sah nie wieder etwas, denn die Apachen brannten ihm die Augen aus. Open Subtitles ولكن اذا كان ذلك صحيحا أم خاطئا فقد قال انه لم ير أي شيء مرة أخرى... ... لأن الأباتشى فقأوا عيناه
    - Er sah nur etwas Rauch. Open Subtitles إسمعني ، إنه لم ير سوى الدخان
    Mr. Lennart Thorstensson von der ABP Corporation hat uns geschworen, dass er diesen Vertrag noch nie gesehen hat und seine Unterschrift gefälscht ist. Open Subtitles الآن لدينا شهادة تحت القسم من السيد لانارت ثورستينسون من شركة أ.ب.ج بأنه لم ير هذا العقد على الاطلاق وبأن التوقيع مزيف
    Manche haben uns noch nie gesehen, einige kennen uns von früheren Touren. Open Subtitles بعض الناس لم ير لنا. ورأى بعض الناس منا في جولات سابقة.
    Du hast ja auch nie gesehen, was mich am Busbahnhof angesprungen hat. Open Subtitles أنت لم ير ما قفز في وجهي في محطة الحافلات. حسنا، شكرا لك، شيلدون.
    Antoine hat nichts gesehen. Open Subtitles لقد اتصلت توا بأنطوان لم ير شيئا
    Die beiden haben sich seit dem College nicht mehr gesehen. Open Subtitles لم ير احدهما الاخر منذ الكلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus