"لم يصلني" - Traduction Arabe en Allemand

    • habe
        
    • nichts
        
    Ich habe vor zwei Wochen einen Posten Schuhe angefordert aber noch nichts davon gehört. Open Subtitles في الواقع لقد طلبت احذية منذ أسبوعين و لم يصلني أي رد حسنا..
    Ich habe ein Dutzend mal pro Tag. Dennoch, es gibt nichts von Ihnen. Open Subtitles لقد راسلتكِ أكثر من مرّة يومياً، مع ذلك، لم يصلني ردّ منكِ
    Ich habe ihr Buch nicht vergessen, es ist noch nicht da. Open Subtitles وأنت؟ لم أنس كتابك فلقد اتصلت بك الاسبوع الماضي -لكنه لم يصلني بعد
    Wenn wir das hier hinter uns haben, werdet ihr an jede Ecke gehen... und den Leuten sagen, dass ich nichts davon wusste. Open Subtitles عندما نخرج من هنا سنشرون هذا الكلام في الشارع قـُل لهم أنه لم يصلني كلامه
    Oh mein Gott, ich habe gar nichts gehört. Open Subtitles يا إلهي، أنا حتى لم يصلني أي خبر عن ذلك
    (Lachen) 20 Jahre später habe ich von ihm immer noch keine Antwort, aber ich warte noch. TED (ضحك) بعد عشرين عاما، لم يصلني رد منه، لكن مازال يحدوني الأمل.
    Ich habe keine verdammte E-Mail bekommen. Open Subtitles لم يصلني أي إيميل
    Ich habe die Akte niemals bekommen. Open Subtitles لم يصلني الملف أبدا.
    Ich habe keine bekommen. Open Subtitles لم يصلني إيميل كهذا.
    Ich habe nichts mehr davon gehört. Open Subtitles لم يصلني أيّ شيء.
    Ich habe das nie bekommen. Open Subtitles لم يصلني هذا مطلقا
    Danach kam gar nichts mehr. Open Subtitles و لم يصلني شئ بعدها
    Ich höre nichts von der Zentrale. Open Subtitles لم يصلني شئ من قوات الدعم.
    - Ich hab immer noch nichts. - Schon unterwegs. Open Subtitles لم يصلني شيئ حتى الآن - في الطريق -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus