| Heutzutage gibt's fast niemand mehr... der mit Harpunen Aale fischt. | Open Subtitles | لم يعد أحد يصيد الأنقليس بالرمح هذه الأيام |
| Es ist eine Schande, dass niemand mehr bis zur Hochzeitsnacht wartet. | Open Subtitles | إنه لمن المخزي أنه لم يعد أحد ينتظر حتى ليلة زواجه |
| Sie sind verrückt. Heute raubt niemand mehr Züge aus. | Open Subtitles | أنت مجنون لم يعد أحد يسرق القطارات |
| Heutzutage nimmt sich keiner mehr die Zeit für ein anständiges Verhör. | Open Subtitles | تلك مشكلةُ العالمِ اليوم لم يعد أحد يأخذ وقتا للأستجواب,انه فن ضائع |
| - Da geht keiner mehr hin. | Open Subtitles | كان من الممكن أن آتي لنا بطاولة لم يعد أحد يذهب الى هناك |
| Ist doch 100 Jahre alt. Macht keiner mehr. | Open Subtitles | لم يعد أحد يفعل ذلك الآن لا أعتقد أن شخصاً يفعل |
| Wenn du Antworten willst, musst du wissen, dass niemand mehr zu Elmore's geht. | Open Subtitles | إن أردت الإجابات، اعلم أنه لم يعد أحد يذهب إلى حانة "إلمور". |
| Als wäre niemand mehr freundlich. | Open Subtitles | لم يعد أحد ودوداً |
| - Nur glaubt an Gespenster leider niemand mehr. | Open Subtitles | لم يعد أحد يؤمن بالأشباح |
| Es scheint, als wäre niemand mehr zu retten. | Open Subtitles | يبدو لم يعد أحد لننقذة |
| Das macht niemand mehr. | Open Subtitles | لم يعد أحد يفعل ذلك مجدداً |
| Hier springt niemand mehr in die Luft. | Open Subtitles | لم يعد أحد هنا يقفز عالياً |
| Da ist niemand mehr, der den Fahrstuhl bedient. | Open Subtitles | لم يعد أحد هناك يدير المصعد. |
| So nennt mich niemand mehr. | Open Subtitles | لم يعد أحد يناديني بهذا الإسم |
| Komisch, warum das heute keiner mehr macht. | Open Subtitles | لا يمكنني التخيّل, لِمَ لم يعد أحد يعدّه الآن. |
| Aber Trios will keiner mehr haben. | Open Subtitles | لكن لم يعد أحد يعين ثلاثيات الغناء بعد الأن. |
| Die Drogen liegen in Büchern in der Bibliothek, die keiner mehr benutzt. | Open Subtitles | المورّد يضع المخدرات داخل الكتب في المكتبة حيث حرفياً لم يعد أحد يذهب يا رجل. |
| Seit den 60ern fährt keiner mehr mit Gangschaltung. | Open Subtitles | أجل. 60S"لم يعد أحد يقود السيارات اليدوية" |
| Hier kam schon lang keiner mehr vorbei. | Open Subtitles | هناك بالطبع لم يعد أحد القادمة. |
| So eine vernünftige Tradition. Heute macht das keiner mehr. | Open Subtitles | ياله من تقليد وجيه لم يعد أحد يهتم به |
| Mich fasst keiner mehr an, wenn ich es nicht will. | Open Subtitles | لم يعد أحد يلمسني إلا لو أردت ذلك |