"لم يفعلوا" - Traduction Arabe en Allemand

    • sie es nicht tun
        
    • nicht getan
        
    • nichts getan
        
    • haben sie nicht
        
    • taten sie nicht
        
    • Die haben
        
    Gut, wenn sie es nicht tun, dann machen wir es eben. Open Subtitles إذا لم يفعلوا ذلك، ربما يمكنني المساعدة
    Wir müssen diese Firmen dazu zwingen, sicher und verantwortungsvoll zu handeln, mit Rücksicht auf unser Wohlergehen, damit, wenn sie es nicht tun, wir unsere Ressourcen, Herzen und Geister zurückerlangen und Recht tun können. Open Subtitles علينا أن نجبر هذه الشركات على العمل بأمان ومسؤولية مع أعتبار مصالحنا جميعاً واذا لم يفعلوا هذا يمكننا استعادة مواردنا وقلوبنا وعقولنا ، ونفعل ما هو المناسب
    Die Zylonen hätten ihn x-mal kaltmachen können, aber haben's nicht getan. Open Subtitles كان بإمكان السيلونز التخلص منه عدة مرات و لم يفعلوا
    Sie hätten diese Dinge kaufen können, aber sie haben es nicht getan. TED بإستطاعتهم شراء هذه الأشياء ولكنهم لم يفعلوا
    Lass sie in Ruhe, sie haben Dir nichts getan. Open Subtitles دعهمها وشأنهم انهم لم يفعلوا .. انهم لم يفعلوا لك شيء
    Als ich abspeckte, dachte ich, Männer würden mich anders ansehen, aber das haben sie nicht. Open Subtitles عندما فقدت كل الوزن ظننت ان الرجال سينظرون الي بشكل مختلف لكنهم لم يفعلوا
    Das taten sie nicht, und so endet das dann. Open Subtitles لم يفعلوا .. لذا انت تَرى النتائجَ
    Die haben nur halb so viel erreicht wie wir. Open Subtitles لم يفعلوا نصف ما قمنا بفعله
    Wenn sie es nicht tun,... ..werde ich als Staatszeuge aussagen. Open Subtitles - - لأنه إذا لم يفعلوا ذلك ، سأذهب الأدلة الدولة والشهادة.
    Ich denke, wenn sie es nicht tun, dann tun wir es. Open Subtitles رأيي أنهم ان لم يفعلوا ، سنفعل نحن
    Wenn sie es nicht tun, gibt es Mittel und Wege. Open Subtitles إذا لم يفعلوا... الرجال لديهم طرق ووسائل.
    Wenn sie´s nicht getan hätten, so wie ich´s ihnen gesagt habe, dann wären sie noch am Leben. Open Subtitles لو لم يفعلوا ما نهيتهم عنه ، لكانوا أحياء الآن
    Deine Entführer haben das nicht getan. Open Subtitles في حين أن الأنذال الذين أخذوكي من ديارك لم يفعلوا.
    Aber sie haben mir nichts getan. Es wäre schlampig gewesen, Zeugen zu hinterlassen. Open Subtitles لكنهم لم يفعلوا شيئاً لي - ترك شهود سيكون خطأ جسيماً -
    Die wussten, dass das geschehen könnte, und haben nichts getan. Open Subtitles كانوا يعلمون أن هذا قد يحدث لكنهم لم يفعلوا شيئًا
    Sie hätten mir den Virus geben können, aber das haben sie nicht. Open Subtitles , كان يمكنهم ان يحقنوني بالفيروس لكنهم لم يفعلوا
    haben sie nicht. Ori hat eine, bestens bekannte Regel. Open Subtitles لم يفعلوا ذلك لدى أوري قاعدة واحدة معروفة
    "Nein, Mutti, das taten sie nicht." TED "لا، يا أمي لم يفعلوا..." "حسناً، ماذا فعلوا ؟"
    Denn das taten sie nicht. Open Subtitles لأنهم، كما تعلم ؟ لم يفعلوا
    Die haben keine gute Arbeit gemacht, bei dem Kreuzverhör unter Eid. Open Subtitles لم يفعلوا عمل عظيماً (باستجوابه في (ديبو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus