Gut, wenn sie es nicht tun, dann machen wir es eben. | Open Subtitles | إذا لم يفعلوا ذلك، ربما يمكنني المساعدة |
Wir müssen diese Firmen dazu zwingen, sicher und verantwortungsvoll zu handeln, mit Rücksicht auf unser Wohlergehen, damit, wenn sie es nicht tun, wir unsere Ressourcen, Herzen und Geister zurückerlangen und Recht tun können. | Open Subtitles | علينا أن نجبر هذه الشركات على العمل بأمان ومسؤولية مع أعتبار مصالحنا جميعاً واذا لم يفعلوا هذا يمكننا استعادة مواردنا وقلوبنا وعقولنا ، ونفعل ما هو المناسب |
Die Zylonen hätten ihn x-mal kaltmachen können, aber haben's nicht getan. | Open Subtitles | كان بإمكان السيلونز التخلص منه عدة مرات و لم يفعلوا |
Sie hätten diese Dinge kaufen können, aber sie haben es nicht getan. | TED | بإستطاعتهم شراء هذه الأشياء ولكنهم لم يفعلوا |
Lass sie in Ruhe, sie haben Dir nichts getan. | Open Subtitles | دعهمها وشأنهم انهم لم يفعلوا .. انهم لم يفعلوا لك شيء |
Als ich abspeckte, dachte ich, Männer würden mich anders ansehen, aber das haben sie nicht. | Open Subtitles | عندما فقدت كل الوزن ظننت ان الرجال سينظرون الي بشكل مختلف لكنهم لم يفعلوا |
Das taten sie nicht, und so endet das dann. | Open Subtitles | لم يفعلوا .. لذا انت تَرى النتائجَ |
Die haben nur halb so viel erreicht wie wir. | Open Subtitles | لم يفعلوا نصف ما قمنا بفعله |
Wenn sie es nicht tun,... ..werde ich als Staatszeuge aussagen. | Open Subtitles | - - لأنه إذا لم يفعلوا ذلك ، سأذهب الأدلة الدولة والشهادة. |
Ich denke, wenn sie es nicht tun, dann tun wir es. | Open Subtitles | رأيي أنهم ان لم يفعلوا ، سنفعل نحن |
Wenn sie es nicht tun, gibt es Mittel und Wege. | Open Subtitles | إذا لم يفعلوا... الرجال لديهم طرق ووسائل. |
Wenn sie´s nicht getan hätten, so wie ich´s ihnen gesagt habe, dann wären sie noch am Leben. | Open Subtitles | لو لم يفعلوا ما نهيتهم عنه ، لكانوا أحياء الآن |
Deine Entführer haben das nicht getan. | Open Subtitles | في حين أن الأنذال الذين أخذوكي من ديارك لم يفعلوا. |
Aber sie haben mir nichts getan. Es wäre schlampig gewesen, Zeugen zu hinterlassen. | Open Subtitles | لكنهم لم يفعلوا شيئاً لي - ترك شهود سيكون خطأ جسيماً - |
Die wussten, dass das geschehen könnte, und haben nichts getan. | Open Subtitles | كانوا يعلمون أن هذا قد يحدث لكنهم لم يفعلوا شيئًا |
Sie hätten mir den Virus geben können, aber das haben sie nicht. | Open Subtitles | , كان يمكنهم ان يحقنوني بالفيروس لكنهم لم يفعلوا |
haben sie nicht. Ori hat eine, bestens bekannte Regel. | Open Subtitles | لم يفعلوا ذلك لدى أوري قاعدة واحدة معروفة |
"Nein, Mutti, das taten sie nicht." | TED | "لا، يا أمي لم يفعلوا..." "حسناً، ماذا فعلوا ؟" |
Denn das taten sie nicht. | Open Subtitles | لأنهم، كما تعلم ؟ لم يفعلوا |
Die haben keine gute Arbeit gemacht, bei dem Kreuzverhör unter Eid. | Open Subtitles | لم يفعلوا عمل عظيماً (باستجوابه في (ديبو |