"لنأخذ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Nehmen wir
        
    • Lass uns
        
    • Machen wir
        
    • Lasst uns
        
    • wir uns
        
    • Wir nehmen
        
    • Gehen wir
        
    • Wir machen
        
    • lassen Sie uns
        
    • Bringen wir
        
    • mal
        
    • Wir holen
        
    • Holen wir
        
    Nehmen wir das größte Thema überhaupt: das gemeinsame Abendessen. TED لنأخذ أكبر مسألة على الإطلاق: العشاء مع العائلة.
    So, schauen wir mal, Nehmen wir -- Nehmen wir andere Leute, angefangen mit Ihnen. TED إذاً، لنرى، دعونا نأخذ -- لنأخذ صف مختلف من الناس، وسنبدأ من عندك.
    Lass uns das aktuelle, abschließende Beispiel Lass uns das aktuelle, abschließende Beispiel von Homoehen betrachten, welches markant ist für die politische Debate. TED لنأخذ مثالاً أخيراً وهو بارز في الجدل السياسي المعاصر: زواج نفس الجنس.
    Jetzt Machen wir ein Foto vom Klimakompetenzteam. Kommen Sie, Frau Doktor. Open Subtitles والأن هيا لنأخذ صورة لفريق المناخ , تعالى يا دكتور
    Lasst uns jetzt mit dem neuen Teamgeist die nächste Herausforderung angehen. Open Subtitles حسنا ، لنأخذ روح الفريق الجديدة و نطبقها للتحدي التالي
    Schauen wir uns das ganze einmal auf dem iPad an, ich habe das hier auch angeschlossen. TED لنأخذ نظرة على شكلها، لنضعها في شاشة الحاسوب اللوحي.
    Ja. Wir nehmen Scheiben der Biopsien des Tumorgewebes und verwenden Material zur Lokalisierung des Virus und wir finden Zellen mit Viruspartikeln. TED لنأخذ شرخ من هذه الخزعات من أنسجة الورم و نستخدم بعض المواد لتحديد الفيروس فنجد هنا خلايا تحتوي على جسيمات فيروسية
    Gehen wir die Sache Punkt für Punkt durch. Open Subtitles الآن ، لنأخذ هذه النقاط واحدة تلوى الأخرى
    Wunderbar! Nehmen wir ein lebensechtes Beispiel und lassen es die Leiter erklimmen um zu sehen, wie das alles funktioniert. TED لنأخذ مثالًا حيًا من الواقع ونُجريه على نموذج السلم لنرى كيف يتم كل هذا.
    Nehmen wir als Beispiel Fußballspieler, die bekannt für ihre Kopfbälle sind. TED لنأخذ لاعبي كرة القدم، المعروفين برمي الكرة بشكل متكرر بواسطة الرأس.
    Nehmen wir dasselbe Problem, teilen es in kleine Module - und Motivation wird trivial. TED الآن، لنأخذ نفس المشكلة، نقوم بتجزئتها لنماذج أصغر، وتصبح الحوافز تافهة.
    Na dann Lass uns doch einen kleinen Spaziergang über den Beliebige-Schlampen-Weg machen. Open Subtitles إذاً لنأخذ جولة صغيرة بين الفتيات العشوائيات
    Gut, jetzt Lass uns einfach so einschlafen. Open Subtitles جيد الآن فقط لنأخذ قسط من الراحة . مثل هذا
    Leute, Leute, Leute. Lass uns das woanders besprechen. Open Subtitles يارفاق، يارفاق، يارفاق، لنأخذ هذا إلى مكان آخر.
    Machen wir Urlaub mit den Kindern, als Familie. Weg von der Arbeit. Open Subtitles لنأخذ إجازة ونقضيها مع الأولاد كعائلة واحدة ، سيبعدكِ هذا عن العمل
    Lasst uns eine weitere Krankheit von unserer Sorgenliste streichen. TED لنأخذ مرضاً آخر من قائمة الأشياء الفظيعة التي نقلق بشأنها.
    Ich fühle mich schuldig, sie an dieser Stelle preiszugeben. Schauen wir uns mal an, was wir richtig machen. TED أنا أشعر بعدم إخلاصي بالحديث عنهم هنا، ولذا لنأخذ نظرة على ما نفعله بشكل صحيح.
    Wir nehmen meins. So komme ich mir zumindest nicht wie ein Chauffeur vor. Open Subtitles لنأخذ سيارتي هكذا لن أشعر أني سائص خاص وأنت في الخلف
    Sie holt ihr Auto ab, und davor Gehen wir frühstücken. Open Subtitles هذه لينا صديقتى فى العمل ونحن جيران وجئنا لنأخذ سيارتها ونذهب لتناول الفطورِ قبل العمل فهل تريد أن تذهب لتأكل؟
    Sie haben recht. Wir machen eine Pause. Open Subtitles أنت على حق لنأخذ قسط من الراحه
    Also lassen Sie uns eine Tour dieser modernen, sauberen Kohlefabrik machen. TED إذاً لنأخذ جولة في منشأة فحم نظيف على أحدث طراز.
    Bringen wir die Kinder raus aus der Kälte in ein Krankenhaus. Open Subtitles لنأخذ هؤلاء الأطفال من البرد ونذهب بهم إلى المستشفى سأبقى هنا.
    Oder, noch besser, Wir holen Leute frisch aus der Notaufnahme -- undefinierte, ambulant erworbene Atemwegsinfektionen. TED لنأخذ أي شخص من غرفة الطوارئ غير محدد . التهابات الجهاز التنفسي المنقولة في المجتمع
    Komm, Holen wir das Silberbesteck meines Vaters. Open Subtitles هيا نذهب برّبك , نحن سنتسلل إلي أبيك لنأخذ منه بعض الفضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus