Es dauert nicht lange, könnten wir reinkommen... | Open Subtitles | لن نبقى أكثر من بضعة ثواني إذا سمحتي لنا بالدخول لبضعة ثواني |
Entschuldigen Sie, Sir. Macht es Ihnen etwas aus, wenn wir reinkommen? | Open Subtitles | المعذرة ، سيدى هل تسمح لنا بالدخول ؟ |
Gute Arbeit. Lassen Sie uns rein. | Open Subtitles | حسنا , عمل عظيم ياسادة اذا سمحتوا لنا بالدخول |
Mr. und Mrs. Sobel, das Personal ließ uns rein. | Open Subtitles | سيد وسيدة سوبول مدبرة المنزل سمحت لنا بالدخول |
Ich glaube nicht, dass die uns reinlassen, R2. | Open Subtitles | أعتقد أنهم لن يسمحوا لنا بالدخول يا أر 2 |
- Ich hab uns reingelassen. | Open Subtitles | لقد سئمت الأنتظار فى الردهة , فسمحت أنا لنا بالدخول ؟ |
Meinst du, mit Snoop und dem Muskelprotz lässt der uns rein? | Open Subtitles | اتظنه سيسمح لنا بالدخول ومعنا " سنوب " و ذلك الغبي ذو العضلات ؟ |
Ich denke nicht, dass er uns rein lassen wird. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيسمح لنا بالدخول. |
Ich sagte: "Es ist wirklich kalt, die Reise hierher war lang, dürfte ich wenigstens für eine Minute reinkommen? Ich erfriere hier" Zögernd ließ er uns rein und wir setzten unsauf den Boden. | TED | فقلت:"اسمع، الجو شديد البرودة، وقد جئت من مسافة بعيدة، هل تمانع في أن أدخل لدقيقة فقط؟ إنني أتجمد من البرد." فوافق الرجل على مضض و سمح لنا بالدخول و جلسنا على الأرض. |
Vielen Dank, dass Sie uns reinlassen und bei der Suche behilflich sind. | Open Subtitles | ولكن شكرًا لكِ على السماح لنا بالدخول هنا ومساعدتنا في الاطلاع على هذه المواد |
Sie müssen uns reinlassen. Mein Bataillon ist da drin. | Open Subtitles | أيها الرئيس، يجب أن تسمح لنا بالدخول كتيبتي كاملة هنا، أيها الرئيس |
Danke, dass Sie uns reingelassen haben. | Open Subtitles | شكراً لسماحكم لنا بالدخول الليلة نحن سعداء لقدومكم |