Ich denke, er ist für uns alle zunehmend wichtig. | TED | بل أعتقد بأنه مهمٌ بشكلٍ متزايدٍ بالنسبة لنا جميعًا. |
Ihr Bruder war eine Gefahr für uns alle, deshalb hab ich ihn mit Handschellen auf einem Dach gefesselt. | Open Subtitles | كان أخوك مصدر خطر لنا جميعًا لذا قيدته بالأصفاد فوق أحد الأسطح ولازال هناك |
Ich weiß, dass es schwer ist, jemanden zu verlieren und das passiert uns allen mal, aber die beste Art, damit umzugehen, ist, dass man weitermacht. | Open Subtitles | أعلم مدى صعوبة خسارة شخص ما، هذا يحدث لنا جميعًا. ولكن أفضل طريقة للتعامل مع الرفض هو المضي قدمًا. |
Wenn ich also diese DNA-Sequenzen nutze, um mit ihren Übereinstimmungen und Unterschieden einen Familienstammbaum von uns allen zu machen, der zeigt, wer eng verwandt ist, dann sieht das so aus. | TED | لذلك إذا أخذت سلاسل الحمض النووي هذه، ثم استخدمت أوجه التشابه والاختلافات بينها لصنع شجرة عائلية لنا جميعًا لنتمكن من معرفة من هم قريبي الصلة، فستبدو هكذا. |
Auf den Thron aber auch nicht, zu unser aller Leidwesen. | Open Subtitles | وليس على العرش,كذلك, من المحزن لنا جميعًا. |
Jetzt können wir alle Leben im Gefängnis oder keiner von uns kann. | Open Subtitles | الآن، بوسعنا العيش في هذا السجن، أو لن يتسنّى لنا جميعًا العيش فيه. |
Ich verspreche Ihnen, dass diese Stadt ein besserer Ort für uns alle werden wird. | Open Subtitles | أعدكم أنّ هذه المدينة ستغدو أفضل لنا جميعًا |
Wer immer sie geschnappt hat, hat eine Verbindung zu Escher, was ihn zu einem Problem für uns alle macht. | Open Subtitles | أيًا كان من خطفها مرتبط بـ إيشر مما يجعله مشكلة لنا جميعًا |
Sein plötzliches Ableben ist nicht nur eine große Tragödie für seine Familie und seine Kinder, sondern auch ein großer Verlust für uns alle hier im Tal. | Open Subtitles | رحيلهُالمفاجئليس.. مأساةعظيمةلزوجتهوأبنائهفقط.. إن فقدانهُ خسارة لنا جميعًا ولجميع سكان الوادي. |
Natürlich. Es ist heute ein trauriger Tag für uns alle. | Open Subtitles | بالطّبع كذلك، إنّه يومٌ حزين لنا جميعًا. |
Nun sollten wir uns alle unsere Geschichte vor Augen führen. | Open Subtitles | وقد حان الوقت لنا جميعًا للتفكير في تاريخنا |
Ich werde uns allen hier ein wenig Zeit sparen. | Open Subtitles | أنظر، سأوفّر لنا جميعًا البعض من الوقت. |
Das soll uns allen eine Lehre sein. | Open Subtitles | ليكون ذلك درس لنا جميعًا |
Bobby gehörte uns allen, Dean. Nicht nur dir und Sam. | Open Subtitles | (بوبي) أبّ لنا جميعًا يا (دين)، ليس أبّ لك أنت و(سام) وحسب. |
Er zeigte uns allen, dass Detroit und Amerika eine bessere Zukunft haben können. | Open Subtitles | أظهر لنا جميعًا أن (ديترويت) وأميركا قد يحظون بمستقبل أفضل. |
Ihr seid uns allen ein Vorbild. | Open Subtitles | أنتِ قدوة لنا جميعًا |
Und ganz egal, wie viele gute Dinge sie für uns getan hat,... ich werde dieser Frau niemals trauen. | Open Subtitles | ولا يهم مقدار الخير التي تفعله لنا جميعًا فلن أثق بتلك المرأة قط |
Auf den Thron aber auch nicht, zu unser aller Leidwesen. | Open Subtitles | وليس على العرش,كذلك, من المحزن لنا جميعًا. |
Um unser aller Willen. | Open Subtitles | كرمى لنا جميعًا. |
Zugegeben, wir alle haben Elternteile verloren, aber wir können doch immer noch Spaß haben. | Open Subtitles | برغم أن ما بقي لنا جميعًا من آباء أقلّ، إلّا أنّه ما زال بوسعنا الاستمتاع. |