wir, die Dichter... brauchen keine Droge, um die Grenze zwischen Leben und Tod zu erfahren. | Open Subtitles | نحن الشعراء لسنا بحاجة للمخدّرات لنبلغ الحدّ الفاصل بين الحياة والموت. |
wir arbeiteten zu hart um dahin zu kommen, wo wir sind. Er würde das nie aufs Spiel setzen. | Open Subtitles | كافحنا لنبلغ هذه المنزلة ولن يخاطر بذلك أبداً |
Der Tunnel bringt uns ins Niemandsland. Um es zum Zaun zu schaffen, brauchen wir eine neue Ablenkung für die Turm-Wachen. | Open Subtitles | سيوصلنا النفق للأرض المحايدة ولكن لنبلغ السياج سنحتاج تشتيتاً جديداً لحرّاس الأبراج |
wir finden sie, kommen zurück, melden es, und einer beobachtet sie, ja? | Open Subtitles | اسمع ، سنجد المكان .. ثم نعود إلى هنا لنبلغ عنه .. ويبقى واحد منا ها هنا للمراقبة .. |
Außerdem hätten wir ohne dich noch gar nichts. | Open Subtitles | دون أن أذكر أننا لم نكن لنبلغ أيّ نقطة في هذا لولاك |
wir sagen den Medien, dass der Kardinal rein zufällig ins Kreuzfeuer geraten ist. | Open Subtitles | لنبلغ الصحافة أنّ الحَبر قُتل جرّاء تبادل إطلاق النار. |
Der Nachtwächter, der sah worauf es hinauslief, sagte mit wachsender Empörung: "Nun, wir werden die Polizei rufen, oder?" | TED | الحارس الليلي , شاهد كيف جرت الامور و زال سخطه , قال ,"حسنا , سوف نذهب لنبلغ الشرطه , الن نذهب ؟" |
Also brauchen wir den Hyperantrieb, um in Position zu gehen. | Open Subtitles | يلزمنا الدفع الفائق لنبلغ موقعنا |
Adam! Sorry, Kumpel, wir müssen los, wenn wir vor Sonnenaufgang im Motel sein wollen. | Open Subtitles | "آدم" ، علينا الإنطلاق لنبلغ الفندق قبل الشروق |
- Das melden wir den Behörden. | Open Subtitles | لنبلغ السُلطات بذلك |
wir müssen durch San Diego fahren, um nach Mexiko zu kommen, oder? | Open Subtitles | علينا العبور من (سان دييغو) لنبلغ (المكسيك)، صح؟ |
Caroleena ist weg und Zoe dreht offensichtlich durch, wir müssen zurück fahren und es der Polizei melden, hauen wir ab, okay? | Open Subtitles | شاد)و (كارولينا) ذهبوا و (زوى)تفقد اعصابها) يجب ان نعود للشرطه لنبلغ عن الامر يجب ان نعود |
- Wie lange, bis wir oben sind, Frank? Mindestens fünf Minuten. | Open Subtitles | -كم بقي من الوقت لنبلغ السطح يا (فرانك)؟ |