"لنبلغ" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir
        
    wir, die Dichter... brauchen keine Droge, um die Grenze zwischen Leben und Tod zu erfahren. Open Subtitles نحن الشعراء لسنا بحاجة للمخدّرات لنبلغ الحدّ الفاصل بين الحياة والموت.
    wir arbeiteten zu hart um dahin zu kommen, wo wir sind. Er würde das nie aufs Spiel setzen. Open Subtitles كافحنا لنبلغ هذه المنزلة ولن يخاطر بذلك أبداً
    Der Tunnel bringt uns ins Niemandsland. Um es zum Zaun zu schaffen, brauchen wir eine neue Ablenkung für die Turm-Wachen. Open Subtitles سيوصلنا النفق للأرض المحايدة ولكن لنبلغ السياج سنحتاج تشتيتاً جديداً لحرّاس الأبراج
    wir finden sie, kommen zurück, melden es, und einer beobachtet sie, ja? Open Subtitles اسمع ، سنجد المكان .. ثم نعود إلى هنا لنبلغ عنه .. ويبقى واحد منا ها هنا للمراقبة ..
    Außerdem hätten wir ohne dich noch gar nichts. Open Subtitles دون أن أذكر أننا لم نكن لنبلغ أيّ نقطة في هذا لولاك
    wir sagen den Medien, dass der Kardinal rein zufällig ins Kreuzfeuer geraten ist. Open Subtitles ‫لنبلغ الصحافة ‫أنّ الحَبر قُتل جرّاء تبادل إطلاق النار.
    Der Nachtwächter, der sah worauf es hinauslief, sagte mit wachsender Empörung: "Nun, wir werden die Polizei rufen, oder?" TED الحارس الليلي , شاهد كيف جرت الامور و زال سخطه , قال ,"حسنا , سوف نذهب لنبلغ الشرطه , الن نذهب ؟"
    Also brauchen wir den Hyperantrieb, um in Position zu gehen. Open Subtitles يلزمنا الدفع الفائق لنبلغ موقعنا
    Adam! Sorry, Kumpel, wir müssen los, wenn wir vor Sonnenaufgang im Motel sein wollen. Open Subtitles "آدم" ، علينا الإنطلاق لنبلغ الفندق قبل الشروق
    - Das melden wir den Behörden. Open Subtitles لنبلغ السُلطات بذلك
    wir müssen durch San Diego fahren, um nach Mexiko zu kommen, oder? Open Subtitles علينا العبور من (سان دييغو) لنبلغ (المكسيك)، صح؟
    Caroleena ist weg und Zoe dreht offensichtlich durch, wir müssen zurück fahren und es der Polizei melden, hauen wir ab, okay? Open Subtitles شاد)و (كارولينا) ذهبوا و (زوى)تفقد اعصابها) يجب ان نعود للشرطه لنبلغ عن الامر يجب ان نعود
    - Wie lange, bis wir oben sind, Frank? Mindestens fünf Minuten. Open Subtitles -كم بقي من الوقت لنبلغ السطح يا (فرانك)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus