Reden wir über die Lebensversicherung. | Open Subtitles | ـ علينا أن نعرف مَن فعل هذا ـ حسناً، لنتكلم عن وثيقة التأمين الحياة |
Reden wir über dieses Benutzerproblem, das Sie sich angeschaut haben, das über Paul Zimmerman. | Open Subtitles | لنتكلم عن مشكلة المستخدم التي كنتِ تبحثين أمرها تحديدا عن بول زيمرمان |
Lassen Sie uns über die Kids reden, die Sie durch's College bringen. | Open Subtitles | لنتكلم عن هؤلاء الأطفال الذين أدخلتهم الجامعة |
Lassen Sie uns über eine weitere Website sprechen, die Ihre Videos benutzt. | Open Subtitles | لنتكلم عن موقع آخرى يستخدم لقطاتكم |
Jetzt lass uns übers Geschäft reden. Bleib hier, ich hol den Ordner. | Open Subtitles | والآن لنتكلم عن العمل لا تتحرك ، سوف أحضر الملف |
Komm schon, Lasst uns über was anderes als die Operation reden. | Open Subtitles | هيا، لنتكلم عن أمر عدا العملية الجراحية. |
Reden wir über etwas anderes. | TED | حسنًا إذا، لنتكلم عن أمر آخر. |
Dann Reden wir über die Arbeit, an der Ihnen so viel liegt. Sicher. | Open Subtitles | لنتكلم عن العمل الذي تهتمين به كثيرا |
- Reden wir über den Schadenersatz, Miss Perlmutter. | Open Subtitles | لنتكلم عن الأضرار آنسة بيرلموتر |
- Okay. Reden wir über die Gegenwart. Was genau tun wir gerade? | Open Subtitles | لنتكلم عن وضعنا الحالي ماذا نفعل هنا؟ |
Reden wir über das Sprechen. | TED | لنتكلم عن التخاطب. |
Reden wir über diesen Kerl. | Open Subtitles | لنتكلم عن هذا الرجل. |
Lassen Sie uns über Pennsylvania sprechen. | Open Subtitles | لنتكلم عن بنسلفانيا. |
Lassen Sie uns über Titus Delancey sprechen. - Okay. | Open Subtitles | لنتكلم عن تيتوس ديلانسي. |
Lassen Sie uns über CoursePoint sprechen, Mr. Gross. | Open Subtitles | (لنتكلم عن (كورسبوينت) , سيد (غروس |
Jetzt lass uns übers Geschäft reden. Bleib hier, ich hol den Ordner. | Open Subtitles | والآن لنتكلم عن العمل لا تتحرك ، سوف أحضر الملف |
Lasst uns über Michael Bolton reden. | Open Subtitles | لنتكلم عن (مايكل بولتون) Translated by : |