Ich habe erstmals in Heilbronn Verdacht geschöpft, als der eine dem anderen nicht zu Hilfe eilte. | Open Subtitles | شكي بذلك بدأ عندما كنا في هولبيرن عندما لم يسرع أحدهما لنجدة الآخر |
Die Charta umfasst Mechanismen, die es erlauben, schwachen oder bedrohten Demokratien zu Hilfe zu kommen und Sanktionen gegen Mitglieder zu verhängen, die grundlegende demokratische Normen verletzen. | UN | وينطوي هذا الميثاق على آليات لنجدة النظم الديمقراطية الضعيفة أو المهددة ولفرض الجزاءات على الأعضاء الذين ينتهكون المبادئ الديمقراطية الأساسية. |
Ich eilte dem Tribun zu Hilfe, zerrte ihn fort und stillte seine Blutungen. | Open Subtitles | لقد آتيت لنجدة مساعدك الأمين الذي كان يحاول التمسك بانفاس الحياة. -جهد نبيل.. |
Du hast alles versucht. Wir haben alles versucht, um deine Familie zu retten. | Open Subtitles | إنك حاولت كل شيء، بل نحن حاولنا كل شيء لنجدة أسرتك |
Die Kavallerie ist angekommen und genau pünktlich, zweifellos eifrig darauf, deinen wertvollen Josh zu retten. | Open Subtitles | وصل الفارس في الوقت المناسب. إنّك حتمًا متلهّف لنجدة حبيبك الغالي (جوش). |
Wir tun beide das, was wir tun müssen, um die Welt zu retten. | Open Subtitles | -كلانا يفعل ما يتحتّم عليه لنجدة العالم |
Rollo, mein Sohn und ich kommen Ragnar nur zu gern zu Hilfe. | Open Subtitles | رولو)، أنا وابني مسرورين فقط) (لقدومنا لنجدة (راجنر |
Doch kann Russland Stärke markieren so viel es will; dies kann die durch das neue Equilibrium verursachte Zerstörung der materiellen Grundlage der Volkswirtschaft nicht ausgleichen. In diesem Sinn sind die USA Europa auf eine neue Weise zu Hilfe gekommen: Ihre Macht im Bereich der Schieferöl- und -gasproduktion dürfte eine größere Rolle dabei spielen, Russland in Schach zu halten, als NATO-Truppen an den Ostgrenzen Europas. | News-Commentary | ان من المؤكد ان روسيا سوف تستمر في تحدي اوروبا لكن هذه الاساليب الروسيه لن تعوض عن تفسخ قاعدة الاقتصاد والتي تتكون من المواد وذلك بسبب التوازن الجديد في سوق النفط وبهذا المعنى فإن الولايات المتحده الامريكيه قد هبت لنجدة اوروبا بطريقة اخرى فانتاجها من الصخر الزيتي والغاز الصخري من المرجح ان يلعب دورا اكبر في منع روسيا من الاقتراب والحاق الضرر مقارنة بقوات الناتو على الحدود الشرقية لاوروبا. |
Europa hat es endlich geschafft, Griechenland und Irland zu Hilfe zu kommen. Im Vorfeld der Krise wurden beide von rechtsgerichteten Regierungen geführt, die sich entweder durch einen Amigo-Kapitalismus auszeichneten oder, schlimmer noch, demonstrierten, dass die Ökonomie des freien Marktes in Europa kein Stück besser funktioniert als in den USA. | News-Commentary | ومن غير المرجح في الوقت عينه أن تتحسن الأمور في أوروبا. لقد هبت أوروبا أخيراً لنجدة اليونان وأيرلندا. أثناء الفترة السابقة للأزمة كان كل من البلدين محكوماً بحكومات تتبنى رأسمالية المحسوبية أو ما هو أسوأ، الأمر الذي أكد مرة أخرى أن اقتصاد السوق الحرة لم يحرز في أوروبا نجاحاً أكثر من ذلك الذي أحرزه في الولايات المتحدة. |
Finn war ein wenig beunruhigt, als wir bei ihm waren, um Josh zu retten und... | Open Subtitles | (فين) انزعج قليلًا لمّا ذهبنا لنجدة (جوش). و... |
Der Mann, der versucht, die Welt vor dir zu retten. | Open Subtitles | -الساعي لنجدة العالم منك |
Die Welt zu retten. | Open Subtitles | لنجدة العالم |