Wie viel Technologie bräuchten wir in dieser Welt um unsere CO2-Ziele zu erreichen? | TED | ما هى التكنولوجيا التى نحتاجها فى هذا العالم لنحقق أهدافنا للكربون ؟ |
wir waren da, um den Hack zu untersuchen, und dann wurden wir beschossen. | Open Subtitles | كنّا هناك لنحقق في أمر الإختراق ومن ثَمّ كنا تحت إطلاق النيران |
Manchmal ist mein Blickwinkel global, um unsere gemeinsamen Wurzeln zu sehen, und wie wir die nutzen können, um Träume zu fangen. | TED | وأحيانًا ما أتأمل في الصورة العالمية لأصل لجذورنا المشتركة وكيف يمكننا استغلالها لنحقق أحلامنا |
Ich hoffe, Sie helfen uns, diesen Wunsch wahr werden zu lassen. | TED | يحدوني الأمل أن تعيننا لنحقق هذه الأمنية. |
Das könnte der einzige Weg sein, der es uns ermöglicht, unser menschliches Potential auszuschöpfen, und wirklich die edle Spezies sein, die wir alle zu sein erhoffen. | TED | قد تكون هذه هي الطريقة الوحيدة لنحقق قدراتنا البشرية الخاصة بنا وبحق نكون الجنس النبيل الذي نأمل كلنا أن نكونه |
Lasst rasch uns anziehen und dann uns in der Halle treffen... und den Grund für diesen blutigen Meuchelmord erforschen uns. | Open Subtitles | دعونا بسرعة نرتدى ملابس الرجولة ونجتمع فى القاعة جميعا لنحقق فى الفعلة الدموية الشنيعة |
Indem wir Klarheit, Transparenz und Einfachheit zur nationalen Aufgabe erklären. | TED | لنحقق الوضوح، الشفافية والبساطة كأولوية وطنية. |
Bedenken wir dies ferner... was für Begünstigung von Zeit und Mitteln zu unsrem Ziel führen kann. | Open Subtitles | دعنـا نفكـر فيـه أكثــر لنتأكد من أن الوقـت والطريقــة مناسبة لنحقق ما نريـد |
Ich muss zugeben, ohne die Klone hätten wir den Sieg nicht davongetragen. | Open Subtitles | أقر أنه لولا الجيش المستنسخ ما كان لنحقق النصر |
-Nein, sie sitzen fest. wir müssen den Tatort untersuchen. | Open Subtitles | لا هم لن يذهبوا إلي أي مكان لدينا مسرح جريمة لنحقق بشأنه |
Als Sie sich nicht meldeten, gingen wir nachsehen. | Open Subtitles | عندما لم تتواصل معنا, أتينا لنحقق عن الامر |
Nein, aber es ist eine Möglichkeit, zu tun, was wir tun müssen. | Open Subtitles | و لكنها الطريقة الوحيدة لنحقق ما نريد القيام به |
Es bedeutet nur, dass wir noch härter daran arbeiten müssen, um ihn wahr werden zu lassen. | Open Subtitles | الامر فقط يعني ان علينا ان نعمل بجد اكثر لنحقق الحلم |
wir tun uns zusammen, um mit vereinten Kräften unser jeweiliges Ziel früher zu erreichen. | Open Subtitles | سوف نضم قوانا ونوحد طاقاتنا لنحقق أهدافنا في وقت أسرع |
Ah, jene Pläne sind nicht bereit für uns, um sie noch genau zu überprüfen. | Open Subtitles | تلك الخطط ليست جاهزه من اجلنا لنحقق بشانها |
(GORDON SEUFZT) Dann kümmern wir uns mal um den Abgeordneten und seine Frau. | Open Subtitles | لنذهب لنحقق في امر زوجة عضو الكونغرس |
- Ja, das, strengen wir uns also an. | Open Subtitles | ـ أجل، هذا هو الأمر لنحقق هذا الشيء. |
- Los. Lass uns maximieren. | Open Subtitles | -لذا هيا ، لنحقق الفائدة القصوى |