Wir wollten dir bloß sagen, dass wir 'ne Spritztour mit dem Fahrrad machen. | Open Subtitles | إنظر, لقد أتينا لنخبرك أننى سنذهب في جولة بالدراجة, وسنعودُ للإطمئنانِ عليك. |
Es ist nicht leicht, Ihnen das zu sagen, aber ihre ganze Zivilisation ist zerstört worden. | Open Subtitles | أفترض أنه ليس هناك طريقة سهلة لنخبرك ذلك لكن الحضارة على كوكبك مدمرة |
- Jemand muss es Ihnen sagen, das tun wir. | Open Subtitles | لقد أرسلونا لنخبرك. لقد عرفنا التفاصيل. |
Wir kommen, um Euch zu sagen, dass die Begleichung Eurer Schuld angeboten und angenommen wurde. | Open Subtitles | جئنا لنخبرك أن قسطاً من دينك دُفع وقُبل |
Nun, im Namen von mir und der anderen Millionäre bei McCann Erickson,... wir hätten gern eine Chance, Ihnen zu sagen, wie gutaussehend Sie sind. | Open Subtitles | نيابةً عني وعن جميع الهوامير في "ماكان إيركسون"، نريد فرصة لنخبرك بمدى وسامتك. |
Wir wollten dir etwas sagen. Es gab einen Unfall. | Open Subtitles | لقد أتينا لنخبرك بشيء |
- Vater! Wir haben Euch etwas zu sagen. | Open Subtitles | أبي، لدينا شيئ لنخبرك به |
- Nun ja, dann nehme ich an, das ist der beste Zeitpunkt, um es dir zu sagen, Manny. | Open Subtitles | حسناً، إذاً أظن أن هذه هي أكتر لحظة مناسبة لنخبرك يا (ماني). |
- Wir wollten Ihnen sagen, dass... | Open Subtitles | جئنا لنخبرك |