"لنسخة" - Traduction Arabe en Allemand

    • eine Kopie
        
    • Version
        
    Wenn Ihre Eltern eine Kopie besorgen könnten, Open Subtitles سنحتاج لنسخة من ملفك لو أمكن لوالديك إرسالها لنا
    Ich habe eine Kopie meiner selbst freigesetzt. Open Subtitles أطلقت العنان لنسخة كريبتونية عني
    Nicht schlecht für eine Kopie. Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة لنسخة
    Jetzt, wo ich weiß, wie das Gerät funktioniert, kann ich eventuell eine größere Version bauen, um eine Störungswelle über ganz Orilla zu schicken. Open Subtitles الآن رأيت مالذي تستطيع الآلة عمله يبدوا أني قادر علي التعديل لنسخة أكبر لبث الموجة التعطيلية على كل , اوفرالا
    Was dich zum idealen Testfall macht, für eine neue Version einer Formel, die ich perfektionieren muss. Open Subtitles والذى يجعلك الحالة المثالية لنسخة جديدة من المعادلة ، يجب أن أنفذها بإتقان
    Wir brauchen von Ihnen eine Kopie dieser Liste. Open Subtitles سنحتاج لنسخة من هذه القائمة
    Ich wollte dir nur Bescheid sagen, dass ich eine Kopie von dem Brief habe, mit welchem mich Jessica erpresst hat, und ich habe ihr gegenüber deutlich gemacht, dass ich damit zum Bezirksstaatsanwalt gehen würde, wenn sie mich jemals bedrohen würde, also... was ich getan habe, wird nie wieder geschehen. Open Subtitles ومع ذلك اردت ان اطلعك بحيازتي لنسخة من الخطاب الذي (جيسيكا) ابتزتني به
    Wir benötigen eine Kopie der Mitarbeiterakte von Kaja Tomczak. Open Subtitles سنحتاج لنسخة من ملف توظيف (كاجا تومزاك)
    - Ich benötige eine Kopie davon. Open Subtitles -أحتاج لنسخة من هذه .
    Ich benötige eine Kopie für Mr. Chaough. Open Subtitles أحتاج لنسخة للسيد (تشاو).
    Also ihr müsst einen Blick auf Petes Version des Traumgleiters werfen. Open Subtitles أريدكم أن تنظروا لنسخة بيت لأُرجوحة الأحلام
    Chambers war Beta--Test einer Version der Hüften, High Precision Suche. Open Subtitles كان " تشامبرز " اختباراَ أولياَ لنسخة تشفير " هيبز " للأبحاث عالية الدقة
    Ich sage nur, dass Programmierer und Ingenieure - normal keine zweite Version erstellen, außer... Open Subtitles إنما أقصد أن المبرمجين والمهندسين لايجلؤون عامة لنسخة ثانية مالم يكُ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus