"لنسمح" - Traduction Arabe en Allemand

    • lassen
        
    Sir, wir haben Befehl, das Virus gewinnen zu lassen! Open Subtitles سيدي ، تأتينا أوامر لنسمح للفايروس بالفوز
    Wir konnten sie nicht fliehen lassen. Open Subtitles ولو كانوا اندفعواً جميعاً للخارج لم نكن لنسمح لهم بالفرار
    Weil es Zeit für uns ist, sie ihr Leben leben zu lassen. Open Subtitles لأن الوقت قد حان لنا لنسمح لها أن تعيش حياتها
    Wir evakuieren die Häuser am Stadtrand und lassen sie herein. Open Subtitles سنُخلي البنايات التي تقع في الضواحي لنسمح لهم بالدخول
    Warum kommen Sie nicht mit mir, und lassen die Ärzte ihre Arbeit tun, okay? Open Subtitles لماذا لا تأتي معي لنسمح للأطباء القيام بعملهم، حسنا؟ من هنا
    Wir müssen uns gegenseitig genug Respekt entgegenbringen, um... jeden das tun zu lassen, was er möchte, egal wie offensichtlich selbstzerstörerisch oder leer eure Wünsche sein mögen. Open Subtitles يجب أن نحترم بعضنا بما فيه الكفاية لنسمح لأنفسنا بأن نرغب بما نريده دون الإهتمام بمدى وضوح كونه مدمراً للذات و فراغ رغاباتنا
    Herr Vorsitzender, ich weiß, dass Ms. Udinovs leidenschaftliche Bitte sehr bewegend war, aber jetzt ist keine Zeit, sich von Emotionen leiten zu lassen. Open Subtitles سيّد (شيرمان) أعرف أن مناشدة السيّدة (أودينوف) كان حساسةٌ جداً، لكن الآن ليس الوقت لنسمح للعواطف بتجريفنا.
    Ich sage, wir lassen ihn. Open Subtitles أقول لنسمح له بهذا.
    Wir hätten es niemals zur Abstimmung kommen lassen. Open Subtitles ما كنا لنسمح لهم ان يصوتوا (يا (ستيف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus