Danke für Ihren Rat, Genosse, aber ich komme zurecht. | Open Subtitles | شكراً لنصيحتك يا رفيق، لكنّى أعتقد أننى قمت بتغطّيته |
Papa wird für Ihren Rat sicher sehr dankbar sein. | Open Subtitles | سيكون أبى ممتناً إذا استمع لنصيحتك |
Ich brauche Ihren Rat. | Open Subtitles | أبى.. أحتاج لنصيحتك |
Ich danke dir vielmals für deinen Rat und ich hoffe wirklich, dass deine Freunde Laverne und Shirley das klären. | Open Subtitles | وشكراً جزيلاً لنصيحتك وأتمنى حقاً لصديقتيك لافين وشيرلي أن يتصالحا |
Ich brauche nur deinen Rat. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة لنصيحتك بخصوص شيء ما |
Robert braucht deinen Rat. | Open Subtitles | روبرت يحتاج لنصيحتك |
Sparen Sie sich Ihre Ratschläge. | Open Subtitles | لست فى حاجه لنصيحتك |
Ihre Ratschläge haben mir wirklich gefehlt, Ms. Grant. Mir hat es gefehlt, sie zu geben. | Open Subtitles | انا حقاً اشتقت لنصيحتك "سيدة "غرانت |
Ich brauche Ihren Rat, Mademoiselle. Warum? Wie kann ich helfen? | Open Subtitles | أنا أحتاج لنصيحتك يا آنستي |
Dr. Wilson... ich brauche Ihren Rat. | Open Subtitles | د.ويلسون احتاج لنصيحتك |
Ich brauche deinen Rat. | Open Subtitles | احتاج لنصيحتك بشان هذا |
Als ich deinen Rat befolgte, und die Sperre von Vane aufhob, wurde ich wieder das Zentrum jeglichen Handels der Insel. | Open Subtitles | عندما استمعت لنصيحتك ورفعت الحظر عن (شارلز فين) أصبحت المتحكمة بالتجارة كلها في الجزيرة مجددًا |
Ich brauche deinen Rat. | Open Subtitles | أنا أحتاج لنصيحتك |
- Ich habe deinen Rat befolgt. | Open Subtitles | -أصغيتُ لنصيحتك |
Ich brauche deinen Rat. | Open Subtitles | بحاجة لنصيحتك |