"لنضع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Legen wir
        
    • Lass uns
        
    • Lasst uns
        
    • Lassen wir
        
    • Stellen wir
        
    Legen wir die sieben Steakmesser dem sprechenden Löwen auf den Tisch. Open Subtitles لنضع سبع سكاكين لتقطيع اللحم على طاولة أسد مُتكلم
    - Legen wir die Waffen weg und reden. - Stehen bleiben. Open Subtitles حسنًا إذًا، لنضع هذه الأسلحة أرضًا ونتحدث.
    Lass uns einfach unsere Gefühle raus lassen und darüber reden und uns beruhigen. Open Subtitles لنضع مشاعرنا على الطاولة، ونتكلم بصراحة وفي هدوء
    Komm schon, Lass uns die Sache vergessen, ok? Open Subtitles لنضع كل هذا خلفنا ، إتفقنا؟ لَنصلح ذلك السن
    Versteht ihr, Lasst uns die Beziehung genießen, und ein bisschen Abstand zwischen uns bringen. Open Subtitles تعلم, لنضع حداً لتلك العلاقة ــ ونضع فاصلاً بيننا ــ حسناً, جيد, مهما يكن
    Lasst uns die Stelle markieren, wo wir die Tische hinstellen. Open Subtitles أتعرفون شيئًا لنضع علامة على أماكن الطاولات
    Gut, Lassen wir 207 und 209 starten, meine Herren. Open Subtitles حسنا لنضع 207 و 209 فى الهواء أيها السادة
    Stellen wir auf Tempomat... dann können wir meinen großen Plan durchgehen. Open Subtitles لنضع هذا اللاصق هُنا حتى نشرعَ في تنفيذ خُطتناالكبيره لتعقُّب الوحش
    Seien wir doch mal ehrlich, Legen wir die Karten auf den Tisch. Open Subtitles لنتوقف عن المراوغة. لنضع وحسب جميع بطاقاتنا على المائدة.
    Legen wir die Taschen auf den Rücksitz. Der Kofferraum ist voll. Open Subtitles لنضع الحقائب في المقعد الخلفي، فحقيبة السيارة ممتلئة
    Ok. Zunächst Legen wir mal die Regeln fest, Schönling. Open Subtitles حسناً , لنضع القواهد الاساسيه ايها الفتى الجميل
    Legen wir die doch mal irgendwo ab. Open Subtitles نجد مكانا لنضع هذه به؟ -أيمكنك أن تاخذهم؟ -بالتأكيد
    Legen wir Holz nach. Open Subtitles لنضع بعض الخشب فى النار
    Okay, Lass uns deinen Truck dahinten hinstellen, und dann brauchen wir noch weitere Autos. Open Subtitles لنضع شاحنتك في الجانب البعيد ونعثر على المزيد من السيارات.
    Okay, Lass uns deinen Truck dahinten hinstellen, und dann brauchen wir noch weitere Autos. Open Subtitles لنضع شاحنتك في الجانب البعيد ونعثر على المزيد من السيارات.
    Lass uns das Geld an einen sicheren Ort legen. Sorgen dafür, dass es dir gut geht. Open Subtitles لنضع المال في مكان آمن لنتأكد من أنك بخير
    Lasst uns alle schlafen gehen, und wir machen die Tour morgen früh. Open Subtitles لنضع الجميع في أسرتهم و نقوم بالجولة غداً
    Also Lasst uns die Dinge wieder so machen, wie sie waren und einfach alles hierüber vergessen, ok? Open Subtitles إذاً ، لنضع زمام الأمور حيث كانت من قبل وننسى كل هذا ، حسناً
    Lasst uns überschneidende Feuerbereiche einteilen. Open Subtitles يا رفاق, لنضع قطاعات لإطلاق النار مع تغطية متداخلة
    Lassen wir das Ansehen des Militärs, Befehlskette, alles, was Ihnen lieb und teuer ist, beiseite. Open Subtitles لنضع جانباً الشرف العسكري، التسلسل القيادي،كلهذهالأشياءالتي تعتزينبها..
    Lassen wir sie da raus. Open Subtitles لنضع زوجتى خارج الموضوع
    - Auch okay. Stellen wir zwei Männer auf. Open Subtitles لنضع بعضا ً من الرجال أمام المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus