Ja, und seien wir ehrlich, das war die beste Action die dieses Bett jemals sah. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تمضي قُدماً. أجل و لنكن صريحين كان ذلك الحدث الأكثر إثارة على ذلك السرير طوال العام. |
Ja, vielleicht würden sie für einen Tag weinen, aber seien wir ehrlich. | Open Subtitles | أجل ، ربما سيبكون ليوم واحد و لكن لنكن صريحين |
Nun, zur Hölle, seien wir ehrlich. Er wird schrecklich sein. | Open Subtitles | حسناً, لنكن صريحين, سيكون فضيعاً |
Wir sagen unseren Kindern immer das es egal ist, ob sie gewinnen, aber seien wir ehrlich.... | Open Subtitles | نُخبر أطفالنا بأنّه لا يهم أن تخسَر أو تفوز, لكن... لنكن صريحين |
Vielleicht könnte er hier draußen einen anderen Namen gehabt haben, aber... aber Um ehrlich zu sein, er war nicht real, oder? | Open Subtitles | ربما كان لديه اسم آخر هناك لكن لنكن صريحين لم يكن حقيقيا، أليس كذلك ؟ |
Nun, seien wir mal ehrlich, du bist ein Soziopath, das bist du nun mal. | Open Subtitles | حسناً, لنكن صريحين أنتَ مختل إجتماعياً هذا ما أنتَ عليه |
Und seien wir ehrlich. Es endet, wie es begann. | Open Subtitles | و لنكن صريحين وحسب يمكن أن يوصف بأنه |
seien wir ehrlich. Nicht erst seit gestern. | Open Subtitles | لنكن صريحين لقد مر وقتاً طويلاً |
Komm schon, Roarke, seien wir ehrlich. | Open Subtitles | هيا " روراك " لنكن صريحين |
- seien wir ehrlich, Dr. McKay. | Open Subtitles | (لنكن صريحين ، دكتور (ماكاي |
seien wir ehrlich. | Open Subtitles | لنكن صريحين |
Moody, seien wir ehrlich. | Open Subtitles | مودي), لنكن صريحين) |
Um ehrlich zu sein, hat sie mir durch eine böse Trennung hinweggeholfen. | Open Subtitles | لنكن صريحين لقد كانت تتحدث معي بسبب انفصال مؤلم |
Auf dem Pullover befanden sich auch Blutspritzer, seien wir mal ehrlich, wir wissen alle, dass die zu den Personen passen werden, die Sie heute im Diner erschossen haben. | Open Subtitles | والقبعة كان عليها اثر دم لنكن صريحين كلنا نعلم بانه ستكون النتيجة مطابقة للضحايا الذين قتلتهم في المطعم اليوم |