"لنوع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wandels
        
    • für eine
        
    • eine Art
        
    • einer Art
        
    • Art von
        
    eingedenk dessen, dass die verfügbaren Daten und das vorhandene Mess- und Analyseinstrumentarium nicht ausreichen, um zu einem vollen Verständnis der Folgen der Globalisierung und des ländlichen Wandels für die Geschlechter und der Auswirkungen dieser Prozesse auf Frauen in ländlichen Gebieten zu gelangen, UN وإذ تضع في اعتبارها أن البيانات المتاحة وأدوات القياس والتحليل الموجودة لا تكفي للتفهم الكامل للآثار المترتبة على عملية العولمة والتغييرات الريفية بالنسبة لنوع الجنس، وتأثير ذلك على المرأة الريفية،
    eingedenk dessen, dass die verfügbaren Daten und das vorhandene Mess- und Analyseinstrumentarium nicht ausreichen, um zu einem vollen Verständnis der geschlechtsspezifischen Auswirkungen der Globalisierung und des ländlichen Wandels und der Auswirkungen dieser Prozesse auf Frauen in ländlichen Gebieten zu gelangen, UN وإذ تضع في اعتبارها حقيقة أن البيانات المتاحة وأدوات القياس والتحليل الموجودة لا تكفي للتفهم الكامل للآثار المترتبة على عملية العولمة والتغييرات الريفية بالنسبة لنوع الجنس، وأثر ذلك على المرأة الريفية،
    Wenn ein gegebener Rezeptor für eine bestimmte Droge oder einen internen Körpersaft.. Open Subtitles إذا أخذنا مستقبلاً محدداً لنوع محدد من العقار أو السائل الداخلي
    Etwas von der Verlustangst wird das Verlangen wiedererwecken und den Weg für eine komplett andere Art von Wahrheit frei machen. TED شيء من الخوف من الضياع سيقوم بإحياء الرغبة وإفساح الطريق كليا لنوع جديد من الحقيقة
    Manchmal haben Geister eine Art Amnesie, dann brauchen sie Zeit, alles richtig einzuordnen. Open Subtitles كأنه يعلب لعبة الإختفاء معنا تتعرض الأشباح أحياناً لنوع من أنواع النسيان
    also brauchen wir ganz deutlich eine Art Qualitätskontrolle. Hier kommen Kontrolle und Evaluation ins Spiel. TED لذا فنحن نحتاج بوضوح لنوع من الأفكار لضبط الجودة وهنا حقاً حيث تظهر فكرة مراجعة وإستعراض الأقران.
    Wir beschlossen, es zu vereinfachen, zu einer Art binärem Hoch-Runter-Wahlmodell. TED لذلك قررنا التبسيط لنوع فوق أو تحت في نموذج تصويت ثنائي.
    es ist an uns als Individuen, das Ruder und die Verantwortung zu übernehmen für die Art von Leben, die wir führen wollen. TED الامر متروك لنا كأفراد لأخذ زمام المبادرة والمسؤولية لنوع الحياه التي نريد أن نعيش.
    eingedenk dessen, dass die verfügbaren Daten und das vorhandene Mess- und Analyseinstrumentarium nicht ausreichen, um zu einem vollen Verständnis der Folgen der Globalisierung und des ländlichen Wandels für die Geschlechter und der Auswirkungen dieser Prozesse auf Frauen in ländlichen Gebieten zu gelangen, UN وإذ تضع في اعتبارها حقيقة أن البيانات المتاحة وأدوات القياس والتحليل الموجودة لا تكفي للتفهم الكامل للآثار المترتبة على عملية العولمة والتغييرات الريفية بالنسبة لنوع الجنس، وأثر ذلك على المرأة الريفية،
    Und wenn man nach Führung sucht, muss man nach innen schauen und seine eigene Gemeinschaft mobilisieren, um Bedingungen für eine andere Art von Ansiedlung zu schaffen. TED وأعتقد أنه حينما تكون في منصب بحث عن القيادة، عليك أن تنظر إلى الداخل وأن تحرك مجتمعك وأن تخلق ظروفًا لنوع آخر من الاستقرار.
    von Vermutungen hervorgebracht wird, und das bietet die Basis für eine Art von Handeln, denn Konsens zu jedem Zeitpunkt ermöglicht es uns zu handeln. Und es ist notwendig, egal TED للاستنتاجات ، و ذلك يهئ الارضية لنوع من ا لعمل ، لان اجماع الاراء في كل لحظة يسمح لنا با لعمل . و من الاهمية مهما
    Seltsam. Ich bin sicher, das ist ein Countdown für eine Explosion. Open Subtitles هذا غريب أنا واثق أن هذا عد تنازلي لنوع من المتفجرات
    Diese Reifen wurden nur für eine Art von Wagen produziert. Open Subtitles حسناً، هذه الإطارات تم تصنيعها لنوع واحد من السيارات،
    Vielleicht hatte sie eine Art Herzinfarkt, hat sich am Regal festgehalten, und es fiel um, als sie hinfiel. Open Subtitles ربّما تعرضت لنوع من النوبات القلبية و تشبّثت بالرفوف و سقط حينما فعلت ذلك
    Wenn man arbeiten will, dann verändert es sich zu einer Art Arbeitsplatz. TED فإذا رغبت في العمل، فبالتالي، يمكنها أن تتغير لنوع من إقامة نظام عملك.
    Was Sie getan haben, könnte der Beginn einer Art Therapie sein. Open Subtitles الذي فعلتة، و الطريقة التي تصرفت بها، قد تكون البداية لنوع ما من العلاج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus