"لنّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • werde nicht
        
    • wird nicht
        
    • wirst
        
    • nicht mehr
        
    • Katherine
        
    Du musst dir um nichts Sorgen machen. Ich werde nicht zulassen das dir irgendwas zustößt. Open Subtitles لايوجدما تقلقيحياله، لنّ أسمح بوقوع أيّ مكروه لكِ.
    Hey. Ich verspreche dir, ich werde nicht zulassen, dass dir etwas zustößt. Open Subtitles أوعدكِ، أنّني لنّ أسمح بأنّ يصيبكِ مكروهاً.
    - Nein, Jeremy, tust du nicht. Ich werde nicht hier herumsitzen. Was ist, wenn sie verletzt ist? Open Subtitles لنّ أجلس هنا مكتوف الأيدي، بينما هي قدّتتأذى،أو ما أسوأمنذلك؟
    Das wird kein Problem sein. Sie wird nicht näher an die Wahrheit heran kommen. Open Subtitles هذا لنّ يشكلّ مشكلة ، فهي لن تقترب من الحقيقة بأيّ شكل.
    Du bist hier nie hergekommen,... und du wirst auch nie wieder hier herkommen. Hast du mich verstanden? Open Subtitles أنتِ لم تأتي هنا، و لنّ تأتي هنا مرّة أخرى ، مفهوم؟
    - Nein, ich spiele nicht mehr mit dir. Open Subtitles أنا لمّ ألتقي بِه قطّ، لنّ ألعبَ معّكَ مُجدداً
    Pass auf, Katherine kennt mich, alles klar? Sie weiß das ich nichts inmitten der ganzen Menge unschuldiger Open Subtitles تدري أنّني لنّ أحاول فعل شيء، بمكان مُكتظ بأناس أبرياء.
    - Du machst dir zu viele Sorgen. Ich werde nicht zulassen, dass dir was passiert. Open Subtitles لا يتعيّن عليكِ أنّ تقلقي، لنّ أسمح أنّ يصيبكِ أيّة مكروه.
    Ich... Ich werde nicht vorgeben, dass ich die Welt retten möchten. Ich werde... Open Subtitles لنّ أتظاهر بأنّني أريد إنقاذ العالم، أنا..
    Ich war bereits 18 Jahre im Gefängnis. Ich werde nicht wieder zurückgehen, für etwas, das ich nicht getan habe. Open Subtitles قدّ قضيتُ 18 عاماً بالسجن سلفاً، لنّ أعود إلى السجن لشيء لم أقترفه.
    Ich werde nicht mal fragen, warum du es versäumt hast die Wohnung zu erwähnen. Open Subtitles لنّ أسئلكَ لمَ أغفلتَ ذكر أمر الشقة الخاصة.
    Pass auf, ich werde nicht zulassen, das wegen der Tatsache das Damon mitkommt, dir die Möglichkeit genommen wird, ein paar Antworten zu bekommen. Open Subtitles أنظري ، لنّ أسمح لذهابكِ مع (دايمُن)، بأنّ يضيع عليكِ فرصة الحصول على بعض الأجوبة.
    - Ich werde nicht zurückgehen. Open Subtitles لنّ أعود.
    Und es mich vergessen zu lassen, bringt es nicht in Ordnung. Es wird nicht in Ordnung bringen, was wirklich los ist. Open Subtitles و جعلي أنس لنّ يصلح الأمر، لن يصلح أمراً خاطئاً بالفعل.
    Das Wasser sinkt, es regnet nicht mehr, der Pegel wird nicht ansteigen. Open Subtitles سينزل منسوب المياه لأن المطر لم يزداد ليس مأكداً أنهُ لنّ يرتفع
    Und sie wird nicht verschwinden. Open Subtitles هي صديقتي وهي لنّ تذهَبَ ألى أي مكانّ
    Geh ruhig. Du wirst es nicht raus schaffen. Ich spar mir den Ärger dich selbst zu töten. Open Subtitles أمضي ، لكنكَ لنّ تنجح ،هذا سيوفر عليّ عناء الأجرام بحق نفسي.
    Ähm, weil du den Fluch nicht auslösen wirst. Dein Dad hatte von all dem keine Ahnung und ich vorher auch nicht. Open Subtitles لأنّكَ لنّ تستجيب لهذهِ اللّعنة والدكَ لمّ يكن يعلم شيئاً عن أيّ من ذلك
    Wenn du mir beibringst, wie man lügt, wirst du mir vielleicht nie vertrauen können. Open Subtitles أتعلم، إنّ علمتني كيف أكذب، ربما لنّ تثق بي قط.
    Dass ich deine hässliche Visage nicht mehr sechs Tage die Woche sehen muss. Open Subtitles لنّ أضطر للنظر إلى وجهكَ القبيح لستة أيام في الأسبوع
    Ich komm nicht mehr her. Open Subtitles ـ و تدرس اللغة الأنكليزية ـ لنّ أتِ إلى هنا ثانيةً
    Und ich lasse nicht zu, dass Katherine herkommt und den Teil von dir zerstört, der nach all den Jahren endlich wieder bereit ist, etwas zu empfinden. Open Subtitles لنّ أسمح بأن تأتي (كاثرين) إلى هنا، و تدمر هذا الجزء منكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus