| Du musst dir um nichts Sorgen machen. Ich werde nicht zulassen das dir irgendwas zustößt. | Open Subtitles | لايوجدما تقلقيحياله، لنّ أسمح بوقوع أيّ مكروه لكِ. |
| Hey. Ich verspreche dir, ich werde nicht zulassen, dass dir etwas zustößt. | Open Subtitles | أوعدكِ، أنّني لنّ أسمح بأنّ يصيبكِ مكروهاً. |
| - Nein, Jeremy, tust du nicht. Ich werde nicht hier herumsitzen. Was ist, wenn sie verletzt ist? | Open Subtitles | لنّ أجلس هنا مكتوف الأيدي، بينما هي قدّتتأذى،أو ما أسوأمنذلك؟ |
| Das wird kein Problem sein. Sie wird nicht näher an die Wahrheit heran kommen. | Open Subtitles | هذا لنّ يشكلّ مشكلة ، فهي لن تقترب من الحقيقة بأيّ شكل. |
| Du bist hier nie hergekommen,... und du wirst auch nie wieder hier herkommen. Hast du mich verstanden? | Open Subtitles | أنتِ لم تأتي هنا، و لنّ تأتي هنا مرّة أخرى ، مفهوم؟ |
| - Nein, ich spiele nicht mehr mit dir. | Open Subtitles | أنا لمّ ألتقي بِه قطّ، لنّ ألعبَ معّكَ مُجدداً |
| Pass auf, Katherine kennt mich, alles klar? Sie weiß das ich nichts inmitten der ganzen Menge unschuldiger | Open Subtitles | تدري أنّني لنّ أحاول فعل شيء، بمكان مُكتظ بأناس أبرياء. |
| - Du machst dir zu viele Sorgen. Ich werde nicht zulassen, dass dir was passiert. | Open Subtitles | لا يتعيّن عليكِ أنّ تقلقي، لنّ أسمح أنّ يصيبكِ أيّة مكروه. |
| Ich... Ich werde nicht vorgeben, dass ich die Welt retten möchten. Ich werde... | Open Subtitles | لنّ أتظاهر بأنّني أريد إنقاذ العالم، أنا.. |
| Ich war bereits 18 Jahre im Gefängnis. Ich werde nicht wieder zurückgehen, für etwas, das ich nicht getan habe. | Open Subtitles | قدّ قضيتُ 18 عاماً بالسجن سلفاً، لنّ أعود إلى السجن لشيء لم أقترفه. |
| Ich werde nicht mal fragen, warum du es versäumt hast die Wohnung zu erwähnen. | Open Subtitles | لنّ أسئلكَ لمَ أغفلتَ ذكر أمر الشقة الخاصة. |
| Pass auf, ich werde nicht zulassen, das wegen der Tatsache das Damon mitkommt, dir die Möglichkeit genommen wird, ein paar Antworten zu bekommen. | Open Subtitles | أنظري ، لنّ أسمح لذهابكِ مع (دايمُن)، بأنّ يضيع عليكِ فرصة الحصول على بعض الأجوبة. |
| - Ich werde nicht zurückgehen. | Open Subtitles | لنّ أعود. |
| Und es mich vergessen zu lassen, bringt es nicht in Ordnung. Es wird nicht in Ordnung bringen, was wirklich los ist. | Open Subtitles | و جعلي أنس لنّ يصلح الأمر، لن يصلح أمراً خاطئاً بالفعل. |
| Das Wasser sinkt, es regnet nicht mehr, der Pegel wird nicht ansteigen. | Open Subtitles | سينزل منسوب المياه لأن المطر لم يزداد ليس مأكداً أنهُ لنّ يرتفع |
| Und sie wird nicht verschwinden. | Open Subtitles | هي صديقتي وهي لنّ تذهَبَ ألى أي مكانّ |
| Geh ruhig. Du wirst es nicht raus schaffen. Ich spar mir den Ärger dich selbst zu töten. | Open Subtitles | أمضي ، لكنكَ لنّ تنجح ،هذا سيوفر عليّ عناء الأجرام بحق نفسي. |
| Ähm, weil du den Fluch nicht auslösen wirst. Dein Dad hatte von all dem keine Ahnung und ich vorher auch nicht. | Open Subtitles | لأنّكَ لنّ تستجيب لهذهِ اللّعنة والدكَ لمّ يكن يعلم شيئاً عن أيّ من ذلك |
| Wenn du mir beibringst, wie man lügt, wirst du mir vielleicht nie vertrauen können. | Open Subtitles | أتعلم، إنّ علمتني كيف أكذب، ربما لنّ تثق بي قط. |
| Dass ich deine hässliche Visage nicht mehr sechs Tage die Woche sehen muss. | Open Subtitles | لنّ أضطر للنظر إلى وجهكَ القبيح لستة أيام في الأسبوع |
| Ich komm nicht mehr her. | Open Subtitles | ـ و تدرس اللغة الأنكليزية ـ لنّ أتِ إلى هنا ثانيةً |
| Und ich lasse nicht zu, dass Katherine herkommt und den Teil von dir zerstört, der nach all den Jahren endlich wieder bereit ist, etwas zu empfinden. | Open Subtitles | لنّ أسمح بأن تأتي (كاثرين) إلى هنا، و تدمر هذا الجزء منكَ. |