"لن أسألك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich frage nicht
        
    • Ich werde nicht fragen
        
    • Ich frag Sie nicht
        
    • Ich bitte Sie nicht
        
    • Ich werde dich nicht fragen
        
    • frage dich nicht
        
    Geben Sie die Schlüssel her. Ich frage nicht noch einmal. Open Subtitles و الآن , أعطينى هذه المفاتيح لن أسألك ثانية
    Ich frage nicht: "Glauben Sie an Liebe auf den ersten Blick?" Open Subtitles لن أسألك إن كنت تؤمنين بالحب من أول نظرة لأنذلكمكرراً...
    Das glaub ich dir. Und Ich frage nicht, welche Richtung. Patentrecht. Open Subtitles أعتقدت ذلك, لن أسألك أي نوع - براءة الاختراع -
    Sind Sie in der Lage, das von der Insel wegzuschicken? Ich werde nicht fragen wie, oder? Open Subtitles هل تستتطيعين إخراج هذا خارج الجزيرة؟ لن أسألك كيف , أليس كذلك؟
    - Ich frag Sie nicht noch mal. Open Subtitles لن أسألك ثانيةً
    Ich brauche schwere Artillerie. - Ich bitte Sie nicht noch einmal. Open Subtitles أريد مدفعية ثقيلة معي - لن أسألك مرة أخرى يا سيد رمادي -
    Ich werde dich nicht fragen, wieviel Geld du letzte Nacht beim Würfeln mit Bash verloren hast, Open Subtitles لن أسألك كم من المال، خسرته ضد (باش) في الليلة الماضية
    Ich frage nicht, was Sie gerade gesagt haben. Open Subtitles لن أسألك إذا أنت فقط قلت الذي أعتقد أنت فقط قلت...
    - Ich frage nicht, wie. Open Subtitles حسناً, لن أسألك عن الطريقة لهذا
    Ich frage nicht, wem der Bademantel gehört. Open Subtitles لن أسألك لمن هذا الثوب
    Hör zu, Ich frage nicht, wo du gerade bist. Open Subtitles اسمعي,لن أسألك أين أنتي؟
    Ich frage nicht noch mal. Open Subtitles لن أسألك السؤال ثانية.
    - Ich frage nicht noch einmal. Open Subtitles أنا لن أسألك مجدداً
    Ich frage nicht nochmal, Narr! Open Subtitles لن أسألك مجدداً أيها الأحمق
    Ich werde nicht fragen, ob es dir gut geht. Ich denke, ich kenne die Antwort. Open Subtitles لن أسألك ما إن كنت بخير، أظنني أعرف الإجابة.
    Ich werde nicht fragen wer das ist. Open Subtitles لن أسألك ما معنى هذا
    Ich werde nicht fragen, wie du dich fühlst. Open Subtitles لن أسألك عن حالك
    Ich frag Sie nicht noch mal. Open Subtitles لن أسألك ثانية.
    Ich bitte Sie nicht noch einmal. Open Subtitles لن أسألك مجدداً.
    Ich werde dich nicht fragen, wie es dir geht. Open Subtitles لن أسألك عن حالك
    CHLOE: Ich frage dich nicht, wo du warst oder wieso du mich versetzt hast. Open Subtitles لن أسألك أين كنت أو لمَ لم تحضر موعدنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus