Dann musst Du einen Weg finden, die Pläne zu beschaffen, denn ohne diese Baupläne weiß ich nicht, wonach ich suche. | Open Subtitles | اذاً ستضطرين لمعرفة طريقة للحصول عليهم لأنه بدون هذه المخططات لن أعرف عم أبحث |
Dann musst Du einen Weg finden, die Pläne zu beschaffen, denn ohne diese Baupläne weiß ich nicht, wonach ich suche. | Open Subtitles | اذاً ستضطرين لمعرفة طريقة للحصول عليهم لأنه بدون هذه المخططات لن أعرف عم أبحث |
Das weiß ich erst sicher, wenn ich sehe wie die Zielsoftware konfiguriert ist. | Open Subtitles | لن أعرف إلا بعد أن أرى صياغة برمجة الأهداف |
Würdest du es mir heute schenken, wüsste ich nicht, ob es deines ist. | Open Subtitles | حسنًا، إذا حصلت على واحد الآن لن أعرف إنه منك |
Das werde ich nie wissen. Wie lange dauert es sich anzuziehen? | Open Subtitles | لن أعرف ذلك كم يستغرق من الشخص ليغير ملابسه؟ |
Ich werde nicht wissen ob es Tripper ist, bis ich es untersucht habe. | Open Subtitles | لن أعرف إن كنتي تعانين من السيلان إلا إن قمت بعمل فحص شامل |
Nun weiß ich nicht, ob sie verschiedene Meinungen haben, weil sie verschiedene Meinungen haben oder ob sie beweisen wollen, dass sie alleine denken können. | Open Subtitles | فالآن لن أعرف ما إذا كنتما تختلفان لأنّ آراءكما مختلفة أم لأنّكما تريدان الإثبات |
Und wenn ich ihn ... ihn jetzt verliere. weiß ich nicht, was ich tun soll. | Open Subtitles | وإن فقدته الآن، لن أعرف ماذا سأفعل. |
Aber in Wahrheit weiß ich nicht, was zwischen Lee und Tyler am Strand verfiel. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أني لن أعرف أبداً ما حصل بين (لي) و(تايلر) عند الشاطئ. |
Wenn Du das nicht für mich tun willst, Michael, weiß ich nicht, was ich sagen soll. | Open Subtitles | إن لم تقم بهذا من أجلي يا مايكل)، لن أعرف ماذا سأقول) |
Das weiß ich erst, wenn ich eine Kernprobe entnommen habe. | Open Subtitles | حسناً, لن أعرف ذلك إلا بأخذ عينة. |
Wäre möglich. Das weiß ich erst nach der Autopsie. | Open Subtitles | هذا محتمل لن أعرف حتى أقوم بالتشريح |
Und denken Sie nicht, nur weil ich Psychiaterin bin, wüsste ich nicht, wie man dieses Elektroschockgerät benutzt. | Open Subtitles | , و لست لأني طبيبة نفسية لن أعرف كيفية استخدام الصاعق |
Sonst wüsste ich nicht, dass du dich bei mir eingeschleimt hast während du meine Tochter entjungfert hast. | Open Subtitles | لأنني لن أعرف بأنه كان يحاول القيام بذلك بالكلام الجميل معي ومع ابنتي العذراء |
Aber wenn ich sage, geh, und es hätte was werden können, dann werde ich nie wissen, ob wir... | Open Subtitles | ولكن إن طلبت منك المغادرة، وكان بإمكاننا أن نصبح ثنائياً رائعاً، حينها لن أعرف إن... |
Jetzt werde ich nie wissen, wie's ausgeht. - Verarsch mich nicht, Ed. | Open Subtitles | لن أعرف أبداً نهايته - (لا تعبث معي يا (إد - |
Ich werde nicht wissen warum du mit mir zusammen bist. | Open Subtitles | لن أعرف لمَ أنت معي.. |