Ich lasse dich nicht mit und du lässt mich nicht Tanner anrufen, also ist allein unsere einzige Option. | Open Subtitles | لن اتركك ان تاتين معي وانتي لا تتركيني ان اخبر تانير . اذا ان اذهب وحدي هو خياري الوحيد |
-Ich lasse dich nicht ohne sie gehen. | Open Subtitles | لااحب- لن اتركك تذهب حتي الا اذا اخذته - |
Alles wird gut, Ich lass dich nicht sterben, ich bring dich raus. | Open Subtitles | لا تقلقى انا لن اتركك . انا سوف اخرجك من هنا سيكون كل شىء بخير . سوف اخرجك من هنا |
Ich lass dich nicht im Stich! | Open Subtitles | انا لن اتركك هنا جيرمي |
Ich lasse Sie nicht bei diesen Schauspielerinnen. | Open Subtitles | فانا لن اتركك بصحبة أولئك الممثلات |
Ich lass dich nicht gehen. | Open Subtitles | لن اتركك تذهبين |
Ich verlasse dich nicht. Ich liebe dich doch. Was soll das? | Open Subtitles | لن اتركك انا احبك |
Nein, Ich lass dich nicht allein. | Open Subtitles | لا ، انا لن اتركك. |
Komm. Ich lasse dich nicht hier. | Open Subtitles | هيا ، انا لن اتركك خلفى |
- Verschwinde lieber. - Ich lasse dich nicht allein. | Open Subtitles | يجب ان تذهب لن اتركك |
Ich lasse dich nicht im Stich. | Open Subtitles | لاتخف لن اتركك وحيداً |
Ich lass dich nicht im Stich! | Open Subtitles | لن اتركك ، لن اتركك |
- Ich lass dich nicht damit davonkommen. | Open Subtitles | لن اتركك لا تفعل هذا |
Ich lasse Sie nicht zurück. | Open Subtitles | انظري, لن اتركك فى الخلف. |
Ich lasse Sie hier nicht alleine zurück. | Open Subtitles | لن اتركك هنا وحيداً |
- Ich lass dich nicht alleine! | Open Subtitles | -انا لن اتركك -فقط افعل ذلك |
Charlotte, ich verlasse dich nicht. | Open Subtitles | شارلوت .. أنا لن اتركك |
Terry Lee! Ich verlasse dich nicht. | Open Subtitles | تيرى لى" انا لن اتركك" |
Ich lass dich nicht allein, Peter. | Open Subtitles | !"لن اتركك وحدك يا "بيتر |